分类词汇:日常禁忌语
2007-06-03 19:00:04
- 文件版本: V1.0
- 开发商: 本站原创
- 文件来源: 本地
- 界面语言: 简体中文
- 授权方式: 免费
- 运行平台: Win9X/Win2000/WinXP
发贴:smilekakashirong
厕所
{j3| }:\I0 在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)4Af'J{,A
解小便
-H.D:@/M0H_T-x0 最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
QcQ'UA-lX/])k&W0 此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:
BN%px@)J_(Q{ y0 I need to piss = I have to take a leak. 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)"f!b7u:[ V X!e8n
How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)
i{8t5r)x0 此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如: 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)M*Na ?&^%K_aw
There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)X?:U-K'^)M!d3pB
He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间) O#_/lr)wd2[k
The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)z,t2}X8S
Wb
不过,小孩多半用 to pee 。例纾?中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)d:U
bpO%`(k!G
The boy needs to pee.
q?i9k;eJ
w'k0 然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:
:K.Ms3j.FH(R
k Y`D0 Do I need a urine test?
k,^/@/vs I&n*Za0 注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:
H1O2iF&^U0 He pissed me off. = He made me angry. 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)O9Q'};u)SClI~
He always pisses off (at) the society.(对社会不满) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)N|[T'k1n4q4c
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
:L+b$Vu3E0 My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)
4DY"y'mk.t2P
q0 I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
7\#| l`;{#k0 I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)2]C%eX7kO&A
I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)
5\l2x#H@2p2A}0 解大便 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)+hN JrAv@ n
一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a shit。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)L#xX#Nj6{8F&?/jI7S5Z
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:
2PU#G2Bi5~%X;U*]0 The patient needs to take a shit. (=to make a bowel movement) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)B\8bR%T
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:
oO(eFU0h,R7u0 The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
4w)f:S+G(AK M0 但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
3lf A#ACD/Tc#?\tY0 The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
z8Z%NH
Z(p ]'Z$ne0 放屁
V,`m;y$t t7aP0 在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
S7uY[}*D!?)c]:e3U0 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
B$L4P,l
[7f1NA0 Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)&s7q6C,^)lDRL.M@H
He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)L6_KG.[i G4F,@
e
He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)B }F~w)B}#y[ F
Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间);Ui8B|9b0O
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
L&sd/d{3XMn:k0 I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
uA s;q'q0 注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)6_#T2PA2_~I
Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。) 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)] Yu$|v
He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间))MZH#Q$P
He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)b
^~3Uk
He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或 He has no bowel movement for the past few days. 中国英语博客基地(English Blogs-英语麦当劳博客空间)
k*ieD6x
He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
U:cYW6w
K2J"aZ0He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)
:\&D x