日历

« 2008-07-24  
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  

RSS订阅

  • 2007年中国十大光棍高校

    2007-11-13 22:01:49

    中国光棍协会"评选出的“2007年中国十大(男)光棍高校”


    第一名:中国科技大学


    第二名:西安交通大学


    第三名:中国矿业大学


    第四名:中国地质大学


    第五名:西北工业大学


    第六名:大连理工大学


    第七名:中国石油大学


    第八名:中国农业大学


    第九名:北方交通大学


    第十名:北京航空航天大学


    "中国光棍协会"评选出的“2007年中国十大(女)光棍高校”


    第一名:北京电影学院


    第二名:中央戏剧学院


    第三名:北京舞蹈学院


    第四名:四川师范大学


    第五名:北京外国语学院


    第六名:北京大学


    第七名:香港中文大学


    第八名:上海音乐学院


    第九名:苏州大学


    第十名:厦门大学
  • [讨论]比较“八荣八耻”的多种译法

    2007-12-01 11:27:01

     社会主义荣辱观提出至今,先后出现过多个翻译版本,有美联社译法、新华社译法、中国翻译协会译法等。最近忙着写翻译学的论文,突然想到了“八荣八耻”的这些译法,于是用等效翻译的理论来重新审视了一番,发现无论是从意义等值还是从形式对等来看,这三种译法是一个胜于一个。
     
    以热爱祖国为荣,以危害祖国为耻;
    以服务人民为荣,以背离人民为耻;
    以崇尚科学为荣,以愚昧无知为耻;
    以辛勤劳动为荣,以好逸恶劳为耻;
    以团结互助为荣,以损人利己为耻;
    以诚实守信为荣,以见利忘义为耻;
    以遵纪守法为荣,以违法乱纪为耻;
    以艰苦奋斗为荣,以骄奢淫逸为耻。
     
    <美联社译法>
    Love; do not harm the motherland.
    Serve; don't disserve the people.
    Uphold science; don't be ignorant and unenlightened.
    Work hard; don't be lazy and hate work.
    Be united and help each other; don't gain benefits at the expense of others.
    Be honest and trustworthy; don't chase profit at the expense of your values.
    Be disciplined and law-abiding; don't break laws and violate disciplines.
    Know plain living and hard struggle; do not wallow in luxuries and pleasures.
     
    <新华社译法>
    Love the motherland, do her no harm.
    Serve the people, never betray them.
    Follow science, discard fatuity.
    Be diligent, not indolent.
    Be united and help each other, make no gains at other's expense.
    Be honest and trustworthy, do not spend ethics for profits.
    Be disciplined and law-abiding, not chaotic and lawless.
    Live plainly and work hard, do not wallow in luxuries and pleasures.
     
    <中国翻译协会译法>
    Honor to those who love the motherland,
    and shame on those who harm the motherland.
    Honor to those who serve the poeple,
    and shame on those who betray the people.
    Honor to those who quest for science,
    and shame on those who refuse to be educated.
    Honor to those who are hardworking,
    and shame on those who indulge in comfort and hate work.
    Honor to those who help each other,
    and shame on those who seek gains at the expense of others.
    Honor to those who are trustworthy,
    and shame on those who trade integrity for profits.
    Honor to those who abide by law and discipline,
    and shame on those who break laws and disciplines.
    Honor to those who uphold plain living and hard struggle,
    and shame on those who wallow in extravagance and pleasures.
  • Principles of America Army 美军作战条例(搞笑)

    2007-12-01 11:25:05

          1.You are not a superman.

      你不是超人。

      2. If it's stupid but works, it isn't stupid.

      如果一个蠢方法有效,那它就不是蠢方法。

      3.Don't look conspicuous --it draws fire.(This is why aircraft carriers are called″Bomb Mag nets″.)

      不要太显眼,因为那会引人攻击(这就是航母被称为“炸弹磁铁”的原因)。

      4.Never share a foxhole with anyone braver than you are.

      别和比你勇敢的战友躲在同一个弹坑里。

      5.Never forget that the lowest bidder made your weapon.

      别忘了你手上的武器是由出价最低的承包商制造的。

      6. If your attack is going really well, it's an ambush.

      如果你的攻击进行得很顺利,那一定是中了圈套。

      7. No plan survives the first contact intact.

      没有任何计划能在遇敌后继续执行。

      8.All five -second grenade fuses will burn down in three seconds.

      所有5秒的手榴弹引线都会在3秒内烧完。

      9.Try to look unimportant because bad guys may be low on ammo.

      装成无关紧要的人,因为敌人的弹药可能不够了(所以他会先打重要的人)。

      10.The enemy diversion you are ignoring is the main attack.

      那支你不加注意的敌军部队其实是攻击的主力。

      11.The important things are always simple.

      重要的事总是简单的。

      12.The simple things are always hard.

      简单的事总是难以做到。

      13.The easy way is always mined.

      好走的路总会被布雷。

      14. If you are short of everything except enemy, you are in combat.

      如果你除了敌人以外什么都缺,那你一定是在交战中。

      15.Incoming fire has the right of way.

      来的子弹有优先通行权(挡它的道你就倒大霉啦)。

      16. If the enemy is in range, SO ARE YOU!

      如果敌人在你的射程内,别忘了,你也在他的射程内。

      17.Body count maths:two guerillas plus two cats=37 enemies killed in action.

      歼敌数计算法:两名游击队员加两只猫,本次战斗共毙敌37人。

      18.Things that must be together to work usually can't be shipped together.

      要一起用才能生效的装备通常不会一起运来。

      19.Radio's will fail as soon as you need fire support desperately.

      无线电总会在你急需火力支援时断掉。

      20.Anything you do can get you shot --including doing nothing.

      你做的任何事都可能令你挨枪子儿———什么都不做也一样。

      21.The only thing more accurate than incoming enemy fire is incoming friendly fire.

      惟一比敌方炮火还准确(而且会杀掉你的)是友军的炮火。

      22.Professional soldiers are predictable but the world is full of amateurs.

      专业的士兵的行为是可以预测的,但世上却充满了菜鸟。


    重点词汇:
    conspicuous (adj.)- 显著的,显眼的
    foxhole (n.)-[军]散兵坑
    bidder (n.)-出价人, 投标人
    ambush (n.)-埋伏, 伏兵 (v.)-埋伏
    guerilla (n.)-游击队, 非正规军队 (adj.)-游击的
    amateur (n.)-业余爱好者, 业余艺术家

  • 美女爱说的10句口语[转]

    2007-12-01 11:19:10

    1、Yoba! 对啊。
        这是她们创造出来的语言,也是我最常听她们说的单字之一,基本上呢, Yoba 就是 Yes 的意思,比如她们会说, "Do you like to go swimming with us?" 我就可以回常,"Yoba!" 但是这不是正式的英文,纯粹是好玩下的产物。

    2、Bam chi ga bon-bon. 是不是干了什么好事。
        这群女孩子没事就喜欢说,"Bam chi ga bon-bon." 这是在 70 年代时色情电影中都会有的一段旋律,所以大家都把它引申为跟性有关的一些事物。比如说要是有人跟我说他昨天带女朋友回家过夜。那我总不能明问,"Do you have sex last night?" 所以这种情况下,我就可以开玩笑地问他说 "Bam chi ga bon-bon?" 这句话也可以当形容词或名词用,例如,"I have a girlfriend for 2 years, but no Bam chi ga bon bon at all." 意思就是交了女朋友二年,却什么事都没发生过。
        另外有一个词 hanky-panky 跟 Bam chi ga bon-bon 很像, 同样是指一些暧昧的事, 例如: "There's something hanky-panky going on in the restroom."

    3、Damn-it boy 该死的男孩。
        这群女孩子有一堆话来称呼男孩。例如,"Damn-it boy." 就是常常可以听到的一个。另外我记得的还有, "You fool." (你这个笨蛋), "You cheese head" (你这个没有大脑的家伙或是 "You stupid." (你这个愚蠢的家伙),当然可以听出来打情骂俏的成份远多于真正责备的成份。

    4、He is not my type. 他不是我心目中的类型。
        俗话说一个女孩子想男孩子,二个女孩子谈男孩子,三个女孩子骂男孩子。当二个女人聚在一起总是会对周遭的男生品头论足啦,"He is not my type." 是常用的一个句子,就相当于他跟我不适合啦。他不是我想要的那个类型。

    5、He is a muscle man. 他是个有肌肉的男人。
        有些美国女孩子很欣赏那些肌肉很多的男人,她们称之为 muscular type. 或是可以说 a muscle man, 或是 "He is beefy." 关于这点,我就曾经犯了一个错误,因为我跟一个老美说,"I have no muscle." 结果人家当然是有听没有懂啦…其实应该要说 "I am not a muscle man." 才对。

        另外有一个说法叫 semi-muscular. Semi-muscular 就是有点肌肉又不会太多,比如我可以说 I am semi-muscular with 6-pack ab". 6-pack ab 意谓著 "six piece of muscle on the abdomen" 就是有六块腹肌的意思,也可以说成 washboard ab. 像洗衣板一样的腹肌。
    6、I saw a girl throw herself on him. 我看到有一个女孩对他投怀送抱。
        我觉的这个throw herself on him 用的真是好啊…这就是指女生作小鸟依人状,把整个人靠在男生身上。有一次我听她们之间在谈我的室友就说了这么一句,"I saw her throw herself on him." 看来我室友也真是艳福不浅啊!另外一句很类,"That girl drapes herself all over him." 也是指整个人就趴在他身上。

    7、You can go commando. 你可以不穿内裤出门。
        这是个很有趣的单字,美国有些人不爱穿内裤的,直接穿一件外裤就出门了,这种行为就叫 go commando. 有一次我室友说他没有衣服可换洗了,他必须早点回家洗衣服,就有一个美眉取笑他说,"Don't worry, you can go commando tomorrow." 结果一夥人都笑翻了。Go commando 原来的意思是出危险的任务,或许是因为不穿内裤感觉上好像是在冒险,所以就叫 go commando。

    8、There is a big hole in my head. 我什么也不记得了。
        说错话怎么办?就装傻吧…这是我常听她们用的一个句子,意思是我的脑袋中有一个洞,很多原来贮存在这个区域的记忆都不见了。比如我问你昨天是不是跟某某人出去了啊?要是你不想回答这个问题,你就可以说, "Oh! There is a big hole in my head." 有趣吧。

        有人说,男人最讲理。所以如果你有理,你就跟他讲道理。如果你没理,你就不要跟他讲道理,他对你一点办法也没有。像这句话就蛮适合在不讲道理时,例如他问你,昨晚跟谁出去了,你就回答,"There is a big hole in my head." 他对你真是一点办法也没有。

    9、My aunt Flo is visiting. 我的芙洛姑妈来拜访我了。
        这里的 Flo 是 Florence 的缩写, 但其实 Flo 这里暗指 flow 的意思. 所以大家应该不难猜到, 所谓的 "My aunt Flo is visiting." 就是相当于中文里的, “我的大姨妈来了。”我想女生都应该知道这是指什么吧!男生在高中之后大概也就知道了吧! (给尚未成年的男生:这句话就是, 我的经期来了的意思.)

    10、I am not gossipy. 我才不会长舌呢。
        似乎爱说话是全世界女人的通病, 在美国也不例外.八卦在英语里面就叫gossip, 它可以指八卦新闻或是指爱说八卦的人. 她们也常用这个字的形容词gossipy, 但像这么说只是此地无银三百两而已。

        爱讲话的除了 gossipy 之外, 你也可以用, talkative, chatty, 或是loquacious. 例如, "You are so talkative. I can't put up with you anymore
  • 领悟11种生活真谛(中英)

    2007-12-01 11:17:10

    1. It hurts to love someone and not be loved in return . But what is more painful is to love someone and never find the courage to let that person know how you feel.
    只有付出的爱是痛苦的,但比这更痛苦是爱一个人却没有勇气让那人知道你的感情。

    2. A sad thing in life is when you meet someone who means a lot to you,only to find out in the end that it was never meant to be and you just have to let go.
    生命中令人悲伤的一件事是你遇到了一个对你来说很重要的人,但却最终发现你们有缘无份,因此你不得不放手。

    3. The best kind of friend is the kind you can sit on a porch swing with,never say a word,and then walk away feeling like it was the best conversation you've ever had.
    最好的朋友就是那种能和你促膝而坐,彼此不说只字片语,分别时却感到这是你有过的最好的一次交流!

    4. It's true that we don't know what we've got until we lose it, but it's also true that we don't know what we've been losing until it arrives.
    的确只有当我们失去时才知道曾拥有的是什么,同样,只有当我们拥有了才知道曾经失去了什么。

    5. It takes only a minute to get a crush on someone,an hour to like someone,and a day to love someone- but it takes a lifetime to forget someone.
    迷上某人只需一分钟,喜欢上某人需要一小时,爱上某人则要一天,然而,忘记某人却是一辈子的事情。

    6. Don't go for looks;they can deceive. Don't go for wealth;even that fades away. Go for someone who makes you smile because it takes only a smile to make a dark day seem bright.
    别倾心于容貌,因为它具有欺骗性,也别倾心于财富,它也会消散,倾心于那个能带给你笑容的人吧,因为一个笑容能使漫漫长夜如白昼般明亮。

    7. Dream what you want to dream;go where you want to go;be what you want to be,because you have only one life and one chance to do all the things you want to do.
    做你想做的梦吧,去你想去的地方吧,成为你想成为的人吧,因为你只有一次生命,一个机会去做所有那些你想做的事。

    8. Always put yourself in the other's shoes. If you feel that it hurts you,it probably hurts the person too.
    要设身处地的为别人着想, 如果一双鞋你穿着夹脚, 别人的感觉可能也一样。

    9. A careless word may kindle strife;a cruel word may wreck a life;a timely word may level stress;a loving word may heal and bless.
    无心快语可能引发争执,无情之词可能折损生命,适时温语可能消弭压力,而关爱之声可能治愈心灵。

    10. The happiest of people don't necessarily have the best of everything they just make the most of everything that comes along their way.
    幸福之人并非拥有一切,只是尽力享受生活的赐予。

    11. Love begins with a smile,grows with a kiss,ends with a tear. When you were born,you were crying and everyone around you was smiling. Live your life so that when you die,you're the one smiling and everyone around you is crying.
    爱情以笑开始,以吻转浓,以泪结束。当你哭着降临人世时,身边的每个人都在为此欢笑,好好生活吧,这样你就能含笑离开人世,而身边的每个人都在为此哭泣。
  • 中国美眉如何幽默地拒绝外国男人[转贴]

    2007-12-01 11:14:42

    男:Can I buy you a drink?(我可以为你买一杯饮料吗?)
    女:Actually I'd rather have the money.(不必,我很有钱。)
    男:Can I have your name?(直译:我能有你的名字吗?)
    女:Why? Don't you already have one? (为什么?你不是已经有一个了吗?)
    男:I'm a photographer. I've been looking for a face like yours.(我是摄影师。我一直在寻找一张像你这样的脸。)
    女:I'm a plastic surgeon. I've been looking for a face like yours.(我是整形外科医生。我也一直在寻找一张像你这样的脸。)
    男:Is this seat empty?(直译:这个座位是空的吧?)
    女:Yes, and this one will be if you sit down.(是的,如果你坐下,我的座位就是空的。)
    男:Haven't I seen you some place before?(我好象以前在什么地方见过你?)
    女:Yes. That's why I don't go there anymore.(是的。这就是为什么我不再去那个地方的原因。)
    男:Will you go out with me this Saturday?(这个星期六你想跟我出去吗?)
    女:Sorry. I'm having a headache this weekend.(抱歉。这个周末我头疼。)
    男:I think I could make you very happy.(我想我能让你非常快乐。)
    女:Why? Are you leaving?(是吗?你是说你要离开?)
  • 校园英语恋爱篇

    2007-12-01 11:12:56

    Looks like he's kinda grown attached to me.
    * kinda=kind of 在美国口语中十分常用,是“有一点...”的意思
    grow attached to 开始喜欢上...

    I break off a relationship.
    * break off 断交,catch up 言归于好

    Looks like those two are up to someithing, huh?
    They can come out in the open.
    * 那两人最近关系好象有点暧昧,是吗?
    他们大可以公开来往。

    How am I supposed to ask for a date?
    * “约会某人”可以说 ask someone out, ask ... for a date
    常用的方式有:
    What are you doing this weekend?
    Would you like to go out this weekend?

    I just don't feel comfortable holding hands in public.
    * hold hands 牵手,还有 hand in hand, arm in arm

    Well, I struck out this Valentine's Day, too.
    * Valentine's Day 情人节

    What a drag! I got that "Let's just be good friends" line again.
    * drag 令人沮丧的事或物,line 说词

    I wonder if there's an easy way to break up and still be friends.
    * break up, split up 都是分手的意思

    Too bad. I almost thought we had something.
    * something 指特别的交情

    I see my girlfriend home.
    * see...home 送某人回家,see...off 则是送行的意思

    He is playing the field.
    * play the field 和很多异性交往,反义为 go steady

    I pretend to give hime the cold shoulder.
    * 我故意假装冷落他。
    此外 cold turkey 是指冷漠的人

    Well, it's over, anyway. Time to find some new.
    * 我们的关系完了,可以说 I'm through with her/him. 或
    We're through with each other.

  • [转帖]十分钟看懂中国经济形式!!

    2007-11-22 22:49:33

       1、 什么是经济发展?
        简单的讲经济发展就是有钱,但钱从何来?钱只能印出来。那么到底是什么使印钞机不停的运转?
        假设一个岛上有1000口人,与世隔绝,人与人之间交换物品过活,但有时候你手里用来交换的东西不一定就是对方想要的,怎么办?于是人们就用都喜欢的金银作为交换的东西,于是交换方便了。但金银要磨损,携带也不方便,当交换活动频繁时,发现这个东西太繁琐,限制了交换活动,于是为了解决这个问题,想了一个办法,就是由岛上的管理者发行一种符号,用它来代替金银,于是钞票出现了。
        刚开始这种钞票可以随时得兑换金银。大家都很放心,因为钞票就是金银。可是岛上金银的产量太小,当人们的交换活动更加频繁时,钞票不够用了,只能暂停交换。暂停交换的后果就是大家不生产别人想要的东西了,因为虽然别人用,但交换不出去,套用现在的话说就是经济发展减速了。
        于是大家想了一个办法,成立一家钱庄,这个钱庄是大家的,由钱庄来发行钞票,印出的钞票借给想用钱的人,然后这个人有钱了再还给钱庄。于是银行就出现了。
        银行的出现,能保证交换活动更持续的进行,大家都拼命的生产,岛上的东西越来越多,银行根据产品的生产数量,不停的印制钞票,以保证交换能更深入的进行。
      后来人们的交换活动更频繁了,一家钱庄太少了,于是出现了很多钱庄,总要有个管钱庄的吧,于是指定一家钱庄管理其他钱庄,并且钞票只能由这家钱庄印刷,然后通过其他钱庄借给用钱的人,中央银行就这么也出现了。      
      
     2、什么是对外贸易?
        有一天岛上的人发明了船,于是就到处划船跑,发现了另一个岛屿,那上面也有人,也有钞票,也像自己岛上这么活动。但自己岛上生产的东西多,那个岛上生产的东西少,1元钱在自己的岛上能买1斤大米,那个岛上的一元钱只能买半斤大米,于是另外岛上的钱来这个岛上买东西时只能2元换1元才行。于是汇率出现了。算好汇率后,他们开始互相买卖东西到对方岛上,这就是对外贸易。对外贸易丰富了人们的生活生产需要,使交换活动到了一个空前的高潮。
      
     3、什么是通货膨胀?
        由于岛上生产的产品太多了,以至于没法准确估计到底该发行多少钞票,发行多了的时候,因为没有那么多产品可买,产品就开始涨价,发行少了呢就开始降价,为了保证价格稳定,央行要求各钱庄要把一部分钱放在央行里面用来调节产品的价格,根据价格情况多放和少放。这就是存款准备金率。
        可是有一部分聪明人开始怎么才能把钱弄到自己手上,他在海边捡了一颗石子,说这个石子值100万快钱,把它卖给了一个人,这个人觉得整个岛上的钱加一起也没有100万啊,怎么办,于是向钱庄借,钱庄也没有这么多钱,于是把印钞机打开,印了这100万,借给了他买了这个石子。
        然后这个人开始卖这个石子,100万卖给了第二个人,由于第一个卖石子的人把钱花了,所以岛上的钱多了,所以这一百万可以筹集到,多买些产品就有了。但当把这个石子以200万转让的时候,钱庄只能又印了100万钞票,就这样钞票越印越多,可是当这个石子不停的流动转让时,大家并不觉得岛上的钱多,产品价格还是原来的那样。可是当这个石子不流通或流通的慢时,大家觉得钱多了,可是如果当持有石子的人把它扔到大海里,那就等于岛上凭空多出N多个100
    万来,怎么办,央行最害怕的就是这颗石子没了。它没了岛上产品的价格就会飞涨,就会通货膨胀。那么持有石子的人就绑架了岛上的经济。
      4、房价能绑架中国经济吗?
        中国的房地产已经使中国央行发行了太多的人民币,如果房价下降,等于把那颗石子投进了海里,那么多印出来的钱会使中国产品价格飞涨,会发生严重的通货膨胀。
        看似房价与石子毫无相干,可是他们的属性是一样的,就是价格和价值严重的背离。实际上房地产的崩盘受害最大的并不是中国的商业银行,而是整个中国经济体系。为什么政府迟迟没有把房价降下来,不是降不下来,如果真想降房价,只需要一道政令,房地产价格会在一夜之间土崩瓦解。可是后果谁能承担,严重通货膨胀谁来负责?
        房地产业已经绑架了中国的经济,是无可置疑的,是客观实在的,没有人能改变。
        不管谁是总理,廉洁也好,贪污也好,都希望社会和谐,可这是一个棘手的问题。
       5、房价和通货膨胀有关系吗?
        可更棘手的问题还不仅仅在这里。如果降房价,面对的是马上的通货膨胀,可不降房价,那么面对的就是更严重的通货膨胀,何去何从?
        所以最可靠的办法就是稳定房价,然后在社会产品增加时,减少货币的投放量,加上其他政策如加息、增加商业银行准备金率、缩小信贷规模等辅助手段,来使中国经济软着陆,这是最好的办法,我们看到的一切政令也是这个逻辑。不信的话,可以查阅一下近年来政府发布的一系列调控房地产业的措施。
        可是为什么房价不稳定而且更加的疯长呢?难道是开发商与政府在博弈吗?告诉你在中国没有人能和党叫板,几个肚子大点的开发商是没有这个实力的。实际上是幕后的另一只黑手在和中国政府博弈,这支黑手就是外资,以美国为代表的帝国主义攫取中国人民血汗的黑手。   
       6、房价高涨的原动力是什么?
        使房价上涨的动力很多,房价上涨对其有利的人就是动力之一,比如:为了GDP和个人利益的地方政府、为了赚钱的开发商、炒房族、以至于买了房的所谓“房奴”都是是房价上涨的动力,可是最大的原动力不是这些,是外资,是美国的以攫取超额利润的各大财团。
        开发商作为商人,为了赚取高额利润不是什么伤天害理的事情,可是各行各业都有商人,难道想赚就有吗?那除非是神话。房地产业的开发商也一样,不是他们想赚多少就有多少的。根据价值规律,当商品的价格和价值严重背离时,会有一种趋向正常价格回归的力量钳制价格的上涨,可是在中国的房地产业,这种规律似乎不起作用,一个重要的原因是忽视了一个参考范围的原因,如果以中国经济本身而言确实打破了这个规律,可是目前的情况是有一股力量在维持着房地产业的价格,即托市,那么谁在托市呢?
        谁能在房地产业失控能得到巨额利润的人就是托市的人。
                
        讨论这个问题前,现看一下中国的外汇储备情况。中国的外汇储备在近几年迅速由1、2千亿突破万亿,并且还在迅速的增长,难道是中国人民奋发图强,挣来的吗?这个不需要证明,看中国的GDP增幅就知道,外汇储备的增长速度明显大于GDP的增幅。显然不是挣来的,那么除了挣来的一部分,那么就是所谓的
    “国际热钱”的涌入,而国际热钱的涌入的目的只有一个,就是要取得高额的回报。
        国际热钱进入中国市场后,首先要兑换成人民币,那么一下子哪有这么多人民币呢?只有一个办法就是让印钞机没日没夜的工作,然后这笔钱用来托住已是烫手山芋的房地产市场,就是拼命的投资房地产业,当房地产价格因背离价值而向下波动时,通过托市再把它抬高,反复如此,给人的表象就是房产价格决没有偏离价值。导致房价越涨越高。
        而开发商呢,他们一到房子将要卖不出去的时候,就有人出高价买下来,他们怎么会降价,如果没有这部分资金在运作,别说是开发商联盟,就是全国只有一个开发商,价格也会降下来,没有人买了,难道等房子发霉吗?
        那么外资持有这么多高价房产做什么?不怕砸到手里吗?
        不怕!为什么呢?在这个资本运作的过程中,有一个冤大头在最底下接着呢,是谁呢?就是中国的商业银行,由于火爆的房地产市场,一流的流通性,近年来没有看到任何萎缩的迹象,放了贷款就盈利,为什么不贷款呢?没有理由不放贷款。
        加之中国老百姓买房的心情,外资可以轻易的把高价房转嫁到中国的银行和消费者身上,连炒房的农民都能赚到一杯羹,职业的外资会赔钱吗?
        那么房价一直涨下去,会怎样呢?请看下一节:“7、房价一直涨下去,开发商会笑还是会哭?什么情况下会笑?什么情况下会哭?” *
       7、房价一直涨下去,开发商会笑还是会哭?什么情况下会笑?什么情况下会哭?
        在中国政府近几年来密集的几十道金牌的调控下,房价还是如脱了缰的野马一样狂奔不止。暂且不论何时能停止上涨的势头,毕竟房价在目前还是上涨的,所以我们就看看房价上涨不止会带来什么。
        首先:由于GDP上涨,中国政府为了维持上文说的“保持产品交换的继续”要不断地投放人民币,即开动印钞机。只要房地产这个石子还没有投入到大海里去,还有一定的流通性,那么就不会有通货膨胀的发生。
        其次:开发商会在这个过程中也赚取巨大的利润。
        再次:能看到的是,炒房族会赚钱、所谓的买房的“房奴”会增值。
        都赚钱!可是在这个过程中到底谁亏了呢?钱从哪里来呢?如果你是有炒股的经验就会知道,如果投资价格和价值背离的商品,你赚的钱就是别人赔的钱,那么套用到房地产上,就是买房自住的人,现在看似增值,那是镜中月、水中花,你不变现就不是你的。再有就是当价格完全回归真实价值的时候,有时甚至会到真实价值一下,被高价房套住的投资者。还有一个就是开发商!
        为什么说开发商也有赔钱呢?大家知道商人的本性是赚钱,赚取利润。如果一个商人投机一次就永远都不做这个生意了,他是赚钱了,可他不是商人,这种商业行为没有意义。由于商人的本性,所以赚来的钱会继续扩大再生产,在能赚钱的领域不断的加大投资。这个道理从生活中就可看出来,越是做大生意的人总喊没钱,因为要更大的流动资金来维持其扩大再生产的需要。
        所以一旦房价回归真实的价值之时,就是有一大批开发商崩溃之日。这个是不以任何人的意志和任何行为为转移的。如果现在有开发商逃离房地产业的角斗场,那么跑得慢的就是最后的输家。如果都不跑,就像击鼓传花一样,最后拿到接力棒的就是接盘者。有句话叫:“出来混迟早是要还的”。也许只不过是方式不一样,看谁的运气好而已。
        可是现在却没有任何的开发商赔钱的迹象,有的是开发商不断的赚钱,老百姓送钱都来不及。只是因为目前房价还在上涨,房产还在不断的流动。
        一个巨大的问题来了,这样不断上涨的房价何时是个头啊,请看下一节:“8、坐在华尔街办公室的财团们是如何吸干中国山区一个农民的血汗的”
        8、坐在华尔街办公室的财团们是如何吸干中国山区一个农民的血汗的
        毛主席说过:“帝国主义没有睡大觉,而是天天在蠢蠢欲动,在图谋不轨,想达到他们的罪恶目的。诚然他们的气焰的确没有以前那么嚣张,但他们确实在活动着。”是不是冷战结束就代表着人类的和平得以实现呢?“一句上帝面前人人平等”就能掩盖帝国主义噬血的本质吗?人人平等的理念是对的,但它只不过是帝国主义用来欺骗人们的伎俩罢了,说到和做到永远是两码事。
        国际财团通过国际热钱涌入中国,使人民币加大发行量,然后通过房地产炒作,把中国的国内价格水平无限制的提高,GDP的增长又一次使人民币的发行量被迫提高。国际财团心黑手狠,双管齐下,目的就是使中国经济热到烫手,热到让每个中国人为之疯狂。
        我们暂不去关心这个过程,我们放眼未来,看看这一过程的结果是什么样呢?换句话说财团的目的是什么呢?
        很明显,中国人最不愿意看到的事情,就是财团们最乐见的结果。先做个假设,比如国际热钱在投资的中国房地产领域里上演最后的疯狂后,然后把房产成功解套全部变现,如果此时人民币兑美元的汇率达到美国预期最高时,汇率是热钱逃离时需要相乘的那个倍数,会发生什么谁都能想到,所有热钱会一夜之间全部兑换美元逃离。财团们会赚得沟满壕平,中国市场上除了钱就是钱,能遮住天的大把人民币将成为中国人民的噩梦。
        这是中国人最不愿意看到的事情,也是财团最乐见的结果。近期美国不断的通过政治、贸易等手段逼迫人民币升值,而中国政府迟迟不升值或小范围的升值,远远没有达到美国政府的预期,这是在出口处的中美之间的博弈。美国逼迫人民币升值的狼子野心昭然若揭!
        顺便提一句,如果真的这个升值预期达到了,中国楼市将重演日本上世纪90年代崩盘的历史。只是那时中国经济也会像日本一样进入一个连续低迷不振的不归路。
        在这种攸关民族生存的问题上,政府会坐视不管吗?就算是退一步来讲,一个完全不负责任的政府遇到这种情况,因为这个资本运作同时也极大侵犯了政府的利益,也会拼命反搏的。
        那么中国政府会以什么样的方式来化解这一“经济危机”呢?请看下一节:“在有关这场围绕房价和通货膨胀之间的各方博弈中可能选择的中庸路线”。      
       9、在有关这场围绕房价和通货膨胀之间的各方博弈中可能选择的中庸路线
        我一直相信:物极必反,中庸,是老祖宗留给后人解决棘手问题的杀手锏!
        既然是中国房地产“绑架”了中国的经济,那么我们就从“绑架”说起。何为“绑架”,应该是相对弱的一方,拿着相对强的一方的“要害”,使相对强的一方即便有能力对付弱的一方,但碍于投鼠忌器,无力可施。
        我们先来看看绑架双方的阵容和各自手上的筹码。房地产业的主体是开发商,所以开发商算一方,它绑架的要害是中国经济,那中国经济是谁的要害呢?是中国人民的要害,代表中国人民的,目前只能是中国政府。中国政府算一方。外资呢?它是煽风点火者,划到开发商一方。中国政府一方有公权力,可以通过税收、财政、经济政策、行政手段对开发商阵营施力,开发商阵营通过源源不断的后备资金来绑架中国经济,且不断的提高赎金。
        问题已经摆在这里,怎么办呢?冲上去一枪击毙,那歹徒非撕票不可,太极端不可行。所以有为政府开出药方,只要实现了某某一条既可降低房价的主意,就犹如这一枪击毙一样是不可行的。我们想象如何解救绑架事件的,首先要稳定住对方的情绪,再一步步地靠近,但这种靠近虽会引起歹徒的敌意,但不会导致他撕票,然后再进一步稳定情绪,再靠近,然后条件成熟时,再稳准狠,即保证人质的安全,又要保证歹徒一举拿下。这才是真正的营救。
        所以中庸才是解决棘手问题的杀手锏。极端、盲目、冒进是要不得的。
        针对如何解决中国房地产市场的绑架问题,就要围绕问题的关键部分一步步地施加反作用力,然后一举成功,才是正道。
        第一个关键的部分就是汇率,中国政府会严把汇率关,我们可以预期的是,人民币兑美元的汇率决不会过快升值,但会小幅升值,就是要稳定对方的情绪,如果一点不升,对方会狗急跳墙,如果升的过快,是给自己掘墓,所以为什么中国汇率升幅总是犹抱琵琶半遮面,看看美国政府的态度跟一个绑匪是多么的贴切,我要一瓶果汁,为什么拿来半瓶水。可又说不出什么来,毕竟还能暂时解渴。
        第二个关键是限制资产流动性,既然房地产能绑架中国经济,说明它举足轻重,限制房产的流通性,就可以限制资产的流动性,注意这里是两个概念,“资产流动性”和“房产流通性”。两者完全不同,但又息息相关。房产流通性减弱,资产流动性减弱,那么需要印刷的人民币就减少。就像那个石子,不流通马上通胀,不涨价流通没问题,可是行不通,外资也不同意。既然是不断的上涨价格,只能一步步地限制房产流通,只要房产流通性少一点,通胀就会显现一点,然后再通过上调准备金率和加息等柔性政策来调整一点,用柳叶棉丝掌来化解泰森的一记重拳,以绵柔克强刚、化千钧于无形,这就是中国政府的策略(这好像是中国人最擅长的事情)。我们从官方媒体就能看到相关的消息,楼市签约率在下降,即流通性在下降,然后物价开始有所涨幅,如猪肉等副食产品,但央行马上上调准备金率和加息,来稳定物价。不知各位看官是否也看出些端倪。可预期的是,到完全化解危机之前,会不断地加息和调高准备金率,同时房产流通性会越来越弱,这个预言是否准确可在以后的央行政策上验证。等完全消除了由于经济过热导致的通货膨胀预期,那么就是房地产价格回归真实价值之时。
        不管你看到没看到,这已是最后的疯狂,我们从两方面来分析:
        第一,如果这场博弈以外资胜利而告终,那么中国经济将步日本90年代持续下滑的深渊,由于外资撤走,房市赖以生存的支柱坍塌,房价会一落千丈,可到时候不管是开发商还是老百姓都将承受经济下滑之苦,持有的货币迅速贬值,即便房价落下,也不一定买的起。这是中国政府和中国人民不可接受的,也是无法接受的。
        第二,如果外资以失败而告终,即在汇率上把住出口,让房价回归真实价值,把外资同样套在中国,这才是胜利的前提。那么以美国财团为首的帝国主义噬血者必将疯狂报复,会在投资、出口等各方面对中国施加压力。我们今天人民币升值没有达到美国预期,已经导致中国出口到美国的产品受打压,进而引起了众多的贸易摩擦,由此可见一斑。我们知道,经济发展的三套马车是,投资、出口和消费,在投资、出口领域遭到报复会影响中国经济的发展,但我相信不会影响我们的发展速度,别忘了还有一套马车是“消费”,房价下降后,如果你是爱国者,请现在保护好你的钱包,到时千万别羞羞答答,要果断地出手买房,中国经济会在消费领域异军突起,继续独占世界经济引擎的鳌头。
        所以我们要相信我们的政府,配合我们的政府,政府在事关全局的问题上是和老百姓站在一起的,政府是水上承载的舟,人民是水,没有水,何以载舟。
  • 苏轼<<水调歌头>>英译

    2007-11-13 22:06:57

    明月几时有,把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去, 又恐琼楼玉宇,高处不胜寒,起舞弄清影,何似在人间。转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆。人有悲欢离合,月有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。

    "Thinking of You"

    When will the moon be clear and bright?
    With a cup of wine in my hand, I ask the blue sky.
    I don't know what season it would be in the heavens on this night.
    I'd like to ride the wind to fly home.
    Yet I fear the crystal and jade mansions are much too high and cold for me.
    Dancing with my moon-lit shadow
    It does not seem like the human world
    The moon rounds the red mansion Stoops to silk-pad doors
    Shines upon the sleepless Bearing no grudge
    Why does the moon tend to be full when people are apart?
    People may have sorrow or joy, be near or far apart
    The moon may be dim or bright, wax or wane
    This has been going on since the beginning of time
    May we all be blessed with longevity Though far apart, we are still able to share the beauty of the moon together.

    - Poem written during the night of the Mid-Autumn Festival of
    1076 by Su Tung Po (Translated by Shun-Yi Lee in 1998)

  • The Body Has Many Uses(身体的多种用途)

    2007-11-06 21:56:33

    在美国英语里,有许多常用俚语是由身体部位字眼构成。

     

    1. Get in Someone's Hair = bother someone
    可以用 get in someone's hair来表达麻烦某人意思,就象钻到某人的头发里,让人厌烦一样。

    范例对话:
    A: Children! Would you please stop making so much noise! And for heaven's sake, pick up your clothes and toys! It's hard enough trying to keep this house clean without your throwing your things all over the place!
    B: Clara, I know that the children get in your hair, but you should try not to let it upset you so much.
    A: Listen, Jim. I can't help it. The children bother me and make me very angry when they're so noisy and messy.

    2. Tongue-In-Cheek = not serious
    舌头没有放正,表示某人不是认真的。

    范例对话:
    A: Why were you teasing Sonia about her new hairdo? She really took offense at what you said.
    B: I didn't mean to offend her. I was simply making a tongue-in-cheek remark when I said that it was too elaborate for a girl of her young, tender age.
    A: Well, she thought you were serious. She had no idea that you were just saying that as a joke.
    B: I'm really sorry. I suppose I owe her an apology.

    3. Pull Someone's Leg = fool someone
    完全没有中文抱大腿、溜须拍马或扯后腿的意思,本短语在美语里是愚弄某人的意思。

    范例对话:
    A: Hey, Al.I was invited to be a judge for the Miss America Beauty Pageant!
    B: Oh, really? Come on, you're pulling my leg!
    A: No, honestly. Do you really think that I'm trying to fool you with a ridiculous story?
    B: Well, you've told me foolish stories before.
    A: I can assure you that this one is for real.

    4. Stick Out One's Neck = take a risk
    把脖子伸出去,在美语中是去冒险的意思。

    范例对话:
    A: How come they're asking me to act as their guide through the jungle?
    B: Evidently they think you're the only one who can lead them to the lost temple.
    A: That jungle has danger lurking around every corner. Why should I stick my neck out for them? They didn't pay me for my services.
    B: They know that you would be taking a great risk and could possibly get hurt, but you're the only one with enough knowledge to take them to their destination. I'm sure you'll be amply rewarded.

    5. Get Off Someone's Back = stop bothering someone
    从某人的背上下来,表示停止麻烦某人。

    范例对话:
    A: Hey, John. I'm bored. Come on, let's go out and do something.
    B: Sorry, I'm right in the middle of studying for a physics exam. I won't be able to make it tonight.
    A: You've been studying for a long time. Why don't you take a break? Come on! Let's go! Forget studying for a while!
    B: Look! Get off my back!I can't go anywhere!
    A: OK. I'll stop bothering you only if you promise to let me know the minute you're finished.

  • [转载] 哈佛自习室墙上的训言

    2007-11-06 21:55:45

    1.此刻打盹,你将做梦;而此刻学习,你将圆梦。
    2.我荒废的今日,正是昨日殒身之人祈求的明日。
    3.觉得为时已晚的时候,恰恰是最早的时候。
    4.勿将今日之事拖到明日。
    5.学习时的苦痛是暂时的,未学到的痛苦是终生的。
    6.学习这件事,不是缺乏时间,而是缺乏努力。
    7.幸福或许不排名次,但成功必排名次。
    8.学习并不是人生的全部。但,既然连人生的一部分——学习也无法征服,还能做什么呢?
    9.请享受无法回避的痛苦。
    10.只有比别人更早、更勤奋地努力,才能尝到成功的滋味。
    11.谁也不能随随便便成功,它来自彻底的自我管理和毅力。
    12.时间在流逝。
    13.现在淌的哈喇子,将成为明天的眼泪。
    14.狗一样地学,绅士一样地玩。
    15.今天不走,明天要跑。
    16.投资未来的人是,忠于现实的人。
    17.教育程度代表收入。
    18.一天过完,不会再来。
    19.即使现在,对手也不停地翻动书页。
    20.没有艰辛,便无所获。 

     
  • 美国生活常用习语

    2007-11-06 21:50:36

    Potluck Party: 一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。

    Pull over!把车子开到旁边。 

    Drop me a line!写封信给我。 

    Give me a ring. = Call me!来个电话吧! 

    For here or to go?堂食或外卖。 

    Cool:That's cool! 等於台湾年轻人常用的囗语"酷!",表示不赖嘛!用于人或事均可。

    What's up? = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话"最近在忙什么?有什么新鲜事吗?"一般的回答是"Nothing much!"或"Nothing new!"

    Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。

    Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好! 

    Get yourself together! 振作点行不行! 

    Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。 

    Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。 

    Give me a break! 你饶了我吧!(开玩笑的话) 

    Hang on. 请稍候。 

    Blow it. = Screw up. 搞砸了。 

    What a big hassle. 真是个麻烦事。

    What a crummy day. 多倒霉的一天。

    Go for it. 加油 

    You bet. = Of course. 当然;看我的! 

    Wishful thinking. 一厢情愿的想法。 

    Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。 

    It's a long story. 唉!说来话长。 

    How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?

    Take things for granted. 自以为理所当然。

    Don't put on airs. 别摆架子。 

    Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧! 

    Have a crush on someone. 迷恋某人

    What's the catch? 有什么内幕? 

    Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)

    Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。

    Skeleton in the closet. 家丑 

    Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!

    A fat chance. =A poor chance. 机会很小

    I am racking my brains. 我正在绞尽脑 

    She's a real drag. 她真有点碍手碍脚

    Spacingout = daydreaming. 做白日梦

    I am so fed up. 我受够了!

    It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。

    What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?

    By all means = Definitely. 一定是。

    Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!

    I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 

    Let's go Dutch. 各付各的 

    My stomach is upset. 我的胃不舒服 

    diarrhea 拉肚子 

    吃牛排时,waiter会问"How would you like it?"就是问"要几分熟"的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 

    I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! 

    May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 

    I am not myself today. 我今天什么都不对劲! 

    Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   

    What's the rush! 急什么! 

    Such a fruitcake! 神经病!

    I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 

    I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!

    easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 

    flunk out 被当掉 

    take French leave 不告而别

    I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。 

    You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。

    hit the road = take off = get on one's way 离开。 

    Now he is in the driver's seat =He is in control now.   

    Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。

    Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 

    klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 

    know one's way around 识途老马。 

    lion's share 大部份。

    tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。

    take a back seat. 让步。

    take a hike =leave me alone =get lost 滚开。 

    hit the hay =go to bed 睡觉。 

    Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?

    green hand 生手、没有经验的人。 

    moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   

    chill out =calm down =relax(来自黑人英语) 

    rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为"剥夺"My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。

    我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。

    mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。

    snob 势利眼 

    sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋

    She is such a brown-nose. 她是个马屁精。 

    This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。

    I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。

    Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。

    Did you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    

    Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   

    Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 

    Get one's feet wet. 与中文里的"涉足"或"下海",寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet 

  • 苹果电脑创始人乔布斯在斯坦福大学毕业典礼的讲话

    2007-11-06 21:29:15

    今天我非常荣幸来参加你们的毕业典礼。我自己从来没有从大学毕业,所以今天应该是我距离毕业典礼最近的一次。今天我只想给你们讲三个我生活中的真实故事。仅此而已,没有什么长篇大论,就是三个故事。

     

    第一个故事是关于把点连成线。

     

    十七岁的时候,我进了大学。当时我很天真,选了一所学费几乎和斯坦福大学一样昂贵的学校,当工人的养父母倾其所有的积蓄为我支付了大学学费。读了六个月后,我却看不出上学有任何意义。我既不知道自己这一生想干什么,也不确定大学能帮我弄明白自己想干什么。所以,我决定退学。当年做出这个决定的时候心里还有点打鼓,但现在往回看,那却是我有生以来做出的最好的决定之一。从退学那一刻起,我就可以不再选那些我毫无兴趣的必修课,而开始去旁听一些在我看来更有意思的课。

     

    当时,我所在的学校的书法课大概是全国最好的。校园里所有的公告栏和每个抽屉标签上的字都写得非常漂亮。我退学后不用正常上课了,所以我决定选一门书法课,学学怎么写好字。

     

    当时我并不指望书法在以后的生活中能有什么实用价值。但是,十年之后,我们在设计第一台 Macintosh 计算机时,以前学的书法一下子浮现在我眼前。于是,我们把这些东西全都设计进了计算机中。这是第一台有这么漂亮的文字版式的计算机。要不是我当初在大学里偶然选了这么一门课,Macintosh 计算机绝不会有那么多种印刷字体或间距安排合理的字号。要不是退了学,我也不会碰巧选了那门书法课。当然,我在大学里不可能把当时的点向前延伸,连成一条线;但是现在回过头去看,那条线却无比清晰。

     

    你们现在同样不可能从现在这个点上连出通向未来的那一条线。只有当你回头看时,才会发现这些过去的点其实已经画出了那条线。所以,要相信每一个点迟早都会连接到一起。

     

    第二个故事是关于好恶与得失。

     

    幸运的是,我在很小的时候就发现自己喜欢做什么。我在 20 岁时和沃兹在我父母的车库里办起了苹果公司。我们干得很卖力,十年后,苹果公司就从车库里我们两个人发展成为一个市值 20 亿美元、拥有4000多名员工的大企业。而在此之前的一年,我们刚推出了我们Macintosh电脑,当时我刚过而立之年。可后来,我被解雇了。你怎么会被自己办的公司解雇呢?是这样,随著苹果公司越做越大,我们聘请了一位我认为非常有才华的人与我一道管理公司。在开始的一年多里,一切都很顺利。可是,随后我俩对公司前景的看法开始出现分歧,最后我俩反目了。这时,董事会站在了他那一边,所以在30 岁那年,我离开了公司,而且这件事闹得满城风雨。我成年后的整个生活重心都没有了,这使我心力交瘁。

     

    一连几个月,我真的不知道应该怎么办。这次失败弄得沸沸扬扬的,我甚至想过逃离硅谷。但是,渐渐地,我开始有了一个想法——我仍然热爱我过去做的一切。在苹果公司发生的这些风波丝毫没有改变这一点。于是,我决定从头开始。

     

    虽然当时我并没有意识到,但事实证明,被苹果公司炒鱿鱼是我一生中碰到的最好的事情。尽管前景未卜,但从头开始的轻松感取代了保持成功的沉重感。这使我进入了一生中最富有创造力的时期之一。

     

    在此后的五年里,我开了一家名叫 NeXT 的公司和一家叫Pixar的公司,我还爱上一位了不起的女人,后来娶了她。Pixar公司推出了世界上第一部用电脑制作的动画片《玩具总动员》,它现在是全球最成功的动画制作室。世道轮回,苹果公司买下 NeXT 后,我又回到了苹果公司,我们在 NeXT 公司开发的技术成了苹果公司这次重新崛起的核心。我和劳伦娜也建立了美满的家庭。

     

    我确信,如果不是被苹果公司解雇,这一切决不可能发生。这是一剂苦药,可我认为苦药利于病。有时生活会当头给你一棒,但不要灰心。我坚信让我一往无前的唯一力量就是我热爱我所做的一切。所以,一定得知道自己喜欢什么,选择爱人时如此,选择工作时同样如此。工作将是生活中的一大部分,让自己真正满意的唯一办法,是做自己认为是有意义的工作;做有意义的工作的唯一办法,是热爱自己的工作。你们如果还没有发现自己喜欢什么,那就不断地去寻找,不要急于做出决定。就像一切要凭着感觉去做的事情一样,一旦找到了自己喜欢的事,感觉就会告诉你。

     

    我的第三个故事是关于死亡。

     

    17 岁那年,我读到过这样一段话,大意是:“如果你把每一天都当作生命的最后一天过,总有一天你的假设会成为现实。”我记住了这句话,从那时起,33 年过去了,我每天早晨都对著镜子扪心自问: “假如今天是我生命中的最后一天,我还会去做今天要做的事吗?”如果一连许多天我的回答都是“不”,我知道自己应该有所改变了。

     

    大约一年前,我被诊断患了癌症。那天早上七点半,我做了一次扫描检查,结果清楚地表明我的胰腺上长了一个瘤子,可那时我连胰腺是什么还不知道呢!医生告诉我说,几乎可以确诊这是一种无法治愈的恶性肿瘤,我最多还能活 3 6 个月。

     

    我整天都想着诊断结果。到了晚上,我做了一次组织切片检查,他们把一个内窥镜通过喉咙穿过我的胃进入肠子,用针头在胰腺的瘤子上取了一些细胞组织。当时我用了麻醉剂,陪在一旁的妻子后来告诉我,医生在显微镜里看了细胞之后叫了起来,原来这是一种少见的可以通过外科手术治愈的恶性肿瘤。我做了手术,现在好了。

     

    这是我和死神离得最近的一次,我希望也是今后几十年里最近的一次。有了这次经历之后,现在我可以更加实在地和你们谈论死亡,那就是:谁都不愿意死。即使是那些想进天堂的人也不会愿意为了进天堂而去死。然而,死亡是我们共同的归宿,没人能摆脱。我们注定会死,因为死亡很可能是生命最好的一项发明。它推进生命的新辰换代。现在,你们就是新的,但在不久的将来,你们也会逐渐成为旧的,也会被淘汰。

     

    你们的时间都有限,所以不要按照别人的意愿去活,这是浪费时间。不要让别人观点的聒噪声淹没自己的心声。最主要的是,要有跟着自己感觉和直觉走的勇气。无论如何,感觉和直觉早就知道你到底想成为一个什么样的人,其它的都不重要。

  • 大腕[考研版]

    2007-10-29 22:39:00



    一定得报北大清华,选就选最热门的系,考就考mm听了抛媚眼的专业。工作干脆甭打算找,每天复习时间最少也得二十四小时。什么毕设呀,实习呀,gf呀,能糊弄的全给它糊弄过去 。枕头底下掖着张锦芯,马桶边上摆着任汝芬,手里捏着根签字笔,三块钱,博实买的那种。但凡碰见能写字的地方,有空就得练作文 There's no denying the fact that... 一口地道的朱太祺腔儿,倍儿有面子。包里再揣十沓笔记,一定得找出题老师讲的,光复印费就得几百,再订一本专业课试题,打有狗那年就有的卷子都搜罗来,就是一个字儿——全。英语阅读是重点,周围的傻缺不是错三个就是错四个,你要是错上五个呀,你都不好意思跟人家说你考研。你说这样的准备,到头你得考多少分? 我觉得怎么着也得三百五吧? 三百五?!那是瞎忙活,四百分起,你还别嫌高,这才刚够复试。你得研究如今的考研形势,能逼着你考出三百五的专业,根本不在乎再多折腾你五十。什么叫成功人士你知道吗?成功人士就是不管答哪道题,都答最准的不答最对的,所以,我们考研的口号儿就是:不求最对,但求最准!
  • 你的脑筋好使么?

    2007-10-27 22:11:55

     

    一、提问:茉莉花、太阳花、玫瑰花哪一朵花最没力? 
    回答:茉莉花。   
    原因:好一朵美丽(没力)的茉莉花。   
    二、提问:猩猩最讨厌什么线?   
    回答:平行线。   
    原因:平行线没有相交(香蕉)。   
    三、提问:橡皮、老虎皮、狮子皮哪一个最不好?   
    回答:橡皮。   
    原因:橡皮擦(橡皮差)。   
    四、提问:布和纸怕什么?   
    回答:布怕一万,纸怕万一。   
    原因:不(布)怕一万,只(纸)怕万一。   
    五、提问:铅笔姓什么?   
    回答:萧。   
    原因:削(萧)铅笔。   
    六、提问:麒麟到了北极会变成什么?   
    回答:冰淇凌。   
    原因:冰淇凌(冰麒麟)。   
    七、提问:哪位历史人物最欠扁?   
    回答:苏武。   
    原因:苏武牧羊北海边(被海扁)。   
    八、提问:从1到9哪个数字最勤劳,哪个数字最懒惰?   
    回答:1懒惰;2勤劳。   
    原因:一(1)不做二(2)不休。   
    九、提问:怎样使麻雀安静下来?   
    回答:压它一下。   
    原因:鸦雀无声(压雀无声)。   
    十、提问:历史上哪个人跑的最快?   
    回答:曹操   
    原因:说曹操曹操到   
    十一、问题:米她妈是谁   
    答案:花   
    原因:花生米   
    十二、小白加小白等于什么?   
    等于小白兔   
    原因:小白TWO   
    十三、饺子是男人还是女人?   
    男人   
    原因:男人才有包皮   
    十四、提问:男人嘘嘘是哪个歌手的名字?   
    回答:陶喆   
    原因:掏吉吉   
    十五、狮子和熊谁的大便更厉害!!   
    答案: 狮屎胜于雄辩
  • 英美国家的“厕所”文化

    2007-10-27 21:14:46

    这样一则笑话:一个外宾想上厕所,便对翻译说:“I wonder if I can go somewhere?”(我可以方便一下吗?)而翻译却把somewhere误解为“某处”,因而回答道“Yes, you can go anywhere in China.”(行,中国你哪儿都可以去。)外宾不禁愕然。可见,如不了解英语中“厕所”的一些表达法是会误事的。 
     
    1.Public lavatory意为“公厕”, 在公共场所,厕所门上都标有Gent’s(男厕),或Ladies’(女厕),有时也标有Men’s, Men’s room, Gentleman’s, Women’s Women’s room.如:Where is the Gent’s?(厕所在哪儿?)If you would like a wash, the Gentleman’s is just over there.(如果要上厕所,男厕就在那边。)   

    2.toilet是最常用的一个词。可指“公厕”,也可指“私厕”。例如:I wonder where the toilet is.(我想知道厕所在哪儿。)   

    3.lavatory是个客气的词,但不如toilet常用。  

    4.bathroom是书面语。  

    5.loo是一个口语词,在英国用得很普通,主要指私人住宅中的厕所。如:Excuse me, would you like to tell me where the loo is?(请问,厕所在哪儿?)   

    6.powder room是美语,女士常用。如:I would like to powder my nose.就表现了美国人的幽默。  

    7.wash room, washing room, westroom常用于美国英语。  

    8.W.C.是water closet的缩写,常用于英国英语,表示“有抽水没有设备的厕所”,有时也可用手势表示,即拇指和食指圈成圆,其他三指向上,模仿成英文W和C的形态。  

    9.John是俚语。如:Last night I went to visit John twice.(昨晚我去了趟厕所。)   

    10.go and see one’s aunt是俚语,常用于英国英语,表示“上厕所”“去大便”。
  • 英语中12个月名称的由来

    2007-10-27 21:13:55

    公历一年有12个月,但不少人并不知道12 个月的英语名称的来历。公历起源于古罗马历法。罗马的英语原来只有10 个月,古罗马皇帝决定增加两个月放在年尾,后来朱里斯*凯撒大帝把这两个月移到年初,成为1月.2月,原来的1月.2月便成了3月.4月,依次类推。这就是今天世界沿用的公历。

    January——1月

    在罗马传说中,有一位名叫雅努斯的守护神,生有先后两副脸,一副回顾过去,一副要眺望未来。人们认为选择他的名字作为除旧迎新的第一个月月名,很有意义。英语
    January,便是由这位守护神的拉丁文名字January演变而来的。

    February——2月

    每年2 月初,罗马人民都要杀牲饮酒,欢庆菲勃卢姆节。这一天,人们常用一种牛、草制成的名叫Februa的鞭子,抽打不育的妇女,以求怀孕生子。这一天,人们还要忏悔自己过去一年的罪过,洗刷自己的灵魂,求得神明的饶恕,使自己成为一个贞洁的人。英语2月February,便是由拉丁文Februar-ius(即菲勃卢姆节)演变而来。

    March-----3月

    3月,原是罗马旧历法的1 月,新年的开始。凯撒大帝改革历法后,原来的1月变成3月,但罗马人仍然把3 月看做是一年的开始。另外,按照传统习惯,3月是每年出征远战的季节。为了纪念战神玛尔斯,人们便把这位战神的拉丁名字作为3月的月名。英语3月March,便是由这位战神的名字演变而来的。

    April——4月

    罗马的4月,正是大地回春.鲜花初绽的美好季节。英文4月April便由拉丁文April(即开花的日子)演变而来。

    May——5月

    罗马神话中的女神玛雅,专门司管春天和生命。为了纪念这位女神,罗马人便用她的名字——拉丁文Maius命名5月,英文5月May便由这位女神的名字演变而来。

    June——6月

    罗马神话中的裘诺,是众神之王,又是司管生育和保护妇女的神。古罗马对她十分崇
    敬,便把6月奉献给她,以她的名字——拉丁文Junius来命名6 月。英语6月June便由这位女神的名字演变而来。也有学者认为,Junius可能是个代拉丁家族中一个显赫贵族的姓氏。

    July——7月

    罗马统治者朱里斯*凯撒大帝被刺死后,著名的罗马将军马克*按东尼建议将凯撒大帝诞生的7月,用凯撒的名字——拉丁文Julius(即朱里斯)命名之。这一建议得到了元老院的通过。英语7月July由此演变而来。

    August——8月

    朱里斯*凯撒死后,由他的甥孙屋大维续任罗马皇帝。为了和凯撒齐名,他也想用自己的名字来命名一个月份。他的生日在9月,但他选定8月。因为他登基后,罗马元老院在8 月授予他Augustus(奥古斯都)的尊号。于是,他决定用这个尊号来命名8月。原来8月比7月少一天,为了和凯撒平起平坐,他又决定从2月中抽出一天加在8月上。从此,2月便少了一天。英语8月August便由这位皇帝的拉丁语尊号演变而来。

    September——9月

    老历法的7月,正是凯撒大帝改革历法后的9月,拉丁文Septem是“7”月的意思。虽然历法改革了,但人们仍袭用旧名称来称呼9月。英语9月September,便由 此演变而来。

    October——10月

    英语10月,来自拉丁文Octo,即“8”的意思。它和上面讲的9月一样,历法改了,称呼仍然沿用未变。

    November——11月

    罗马皇帝奥古斯都和凯撒都有了自己名字命名的月份,罗马市民和元老院要求当时的罗马皇帝梯比里乌斯用其名命名11月。但梯比里乌斯没有同意,他明智地对大家说,如果罗马每个皇帝都用自己的名字来命名月份,那么出现了第13个皇帝怎么办?于是,11月仍然保留着旧称Novem,即拉丁文“9”的意思。英语11月November便由此演变而来。

    December——12月罗马皇帝琉西乌斯要把一年中最后一个月用他情妇的Amagonius的名字来命名,但遭但元老院的反对。于是,12月仍然沿用旧名Decem,即拉丁文“10”的意思。英语12月December,便由此演变而来。

  • Friday and the Thirteenth 星期五和13

    2007-10-27 21:12:40

    Friday-the Thirteenth has long been considered extremely unlucky because it has some bad associations which came from mythology,tale of the Bible,and the customs and habits. According to the Bible,the Lord God created the first man,Adam.Then he took a rib from Adam's body and out of it created the first woman, Eve. It was said that Adam was created on a Friday and it was on Friday that Adam and Eve ate the forbidden fruit,and on a Friday they died.  

     Friday was also the common day in England for executing criminals , for which it was sometimes known as Hanging Day.


     From the old Norse myth people got the idea that 13 people sitting at a table to have a dinner was unlucky. And this superstition was confirmed by the last supper of Christ and his disciples. Bible tells us that Christ sat down with his 12 disciples, which made up the number 13, at the last supper when Judas, one of the 12 disciples , sold his master for thirty pieces of silver. Christ was killed by nailing on the cross the following day on a Friday.

    星期五和13历来被认为是非常不吉利的日子,这是从神话、圣经故事、风俗习惯产生的一些不好的联想而来的。据圣经上讲,上帝创造了第一个男人--亚当。然后,上帝从亚当身上取下一根肋骨又造了一个女人-夏娃。据说,亚当是在星期五被造出来的,他和夏娃吃禁果也在星期五,他俩死的日子也是星期五。

      英国从前常常在星期五处死罪犯、因此星期五有时也叫"绞刑日"。

      从挪威神话中,人们产生一种想法:13个人坐在一起聚餐是不吉利的。这种迷信 被耶稣和其12个门徒的最后的晚餐加以证实。圣经上说,在最后的晚餐上,耶稣 和他的12个门徒坐在一起,正好是13人。他的门徒之一-犹大,为了三十个银币而出卖了自己的老师。第二天,耶稣便被钉死在十字架上,这天碰巧是星期五。

  • 外国人笔下的中国谚语

    2007-10-27 21:10:15

    1. Add legs to the snake after you have finished drawing it.

    2. A book holds a house of gold.

    3. Crows everywhere are equally black.

    4. Dream different dreams while on the same bed.

    5. Even a hare will bite when it is cornered.

    6. Have a mouth as sharp as a dagger, but a heart as soft as tofu.

    7. An inch of time is an inch of gold, but you can't buy that inch of time with an inch of gold.

    8. Looking for the ass on its very back.

    9. The longer the night lasts, the more our dreams will be.

    10. No wind, no waves.

    11. Of all the stratagems, to know when to quit is the best.

    12. Once on a tiger's back, it is hard to alight.

    13. One monk shoulders water by himself; two can still share the labor among them. When it comes to three, they have to go thirsty.

    14. Paper can't wrap up a fire.

    15. A smile will gain you ten more years of life.

    16. A sly rabbit will have three openings to its den.

    17. Some prefer carrot while others like cabbage.

    18. Steal a bell with one's ears covered.

    19. There are always ears on the other side of the wall.

    20. Vicious as a tigress can be, she never eats her own cubs.

    21. A weasel comes to say "Happy New Year" to the chickens.

    22. Without rice, even the cleverest housewife cannot cook.

    23. The more you sweat in Peacetime, The less you bleed during War.

    24. Pure gold does not fear furnace.

    25. Those who do not read are no better off than those who can not.

    26. The beginning of wisdom is to call things by their right names.

    27. The man who removes a mountain begins by carrying away small stones.

    28. He painted a tiger, but it turned out a dog.

    29. If you are patient in one moment of anger, you will escape a hundred days of sorrow.

    30. After three days without reading, talk becomes flavorless.

    31. A book is like a garden carried in the pocket.

    32. Sour, sweet, bitter, pungent, all must be tasted.

    33. With money you are a dragon; with no money, a worm.

    34. There are many paths to the top of the mountain, but the view is always the same.

    35. When a finger points at the moon, the imbecile looks at the finger.

    36. It is not necessary to light a candle to the sun.

    37. He who rides the tiger can never dismount.

    38. Every day cannot be a feast of lanterns.

    39. It is not the knowing that is difficult, but the doing.

    40. Virtue never dwells alone; it always has neighbours.

    41. The Gods cannot help those who do not seize opportunities.
  • Inspiration from Life

    2007-10-27 21:08:41

    Inspiration from Life

    -- short stories, messages and quotes to inspire
    you to start your day in a positive and uplifting manner

     

    Taking the first step

    How will you know you can succeed at something if you don't give it a try?

    How will you know you can drag yourself out of the depths of your despair if you don't try?

    How do you know you won't get that new job if you don't apply? How do you know... 

    Before becoming a success at anything, you must take that first step. 

     

    Giving and Receiving Love

    Humans need love. It is in the giving and receiving of love that we choose life. Participating in this fundamental exchange lies in our ability to trust others

     

    Happiness Now!

    Happiness is to be found along the way, not at the end of the road, for then the journey is over and it is too late.

    Today, this hour, this minute is the day, the hour, the minute for each of us to sense the fact that life is good, with all of its trials and troubles, and perhaps more interesting because of them.

     

    Setting aside special moments

    Over the years, I have noticed that it has become more and more difficult to set aside those special moments of the day when we can remove ourselves from the hectic, frenetic pace of everyday life.

    Yet finding time to get away, to reflect, to concentrate, or to just let the mind wander freely is important for our overall health.

    Studies have shown that reducing stress in daily life significantly reduces the risk of heart attacks or the need for heart surgery.

     

391/212>
Open Toolbar