<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://space.englishcn.com/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>13891176638的个人空间</title>
			    <link>http://space.englishcn.com/54264</link>
			    <description></description>
			    <copyright>Copyright(C) 13891176638的个人空间</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>2010-03-18 09:44:52</lastBuildDate><item>
								<title>狗也知道这个谚语吗？</title>
								<link>http://space.englishcn.com/54264/viewspace_39620.html</link>
								<description><![CDATA[<DIV>　<STRONG><U>Does the dog know the proverb,　too?</U></STRONG>
<P>　　　 The little boy did not like the look of the barking dog.</P>
<P>　　　 "It's all right," said a gentleman, "don't be afraid. Don't you know the proverb: Barking dogs don't ...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>13259119599</author>
								<pubDate>2010-03-10 08:00:48</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>正在下滑的十大就业领域</title>
								<link>http://space.englishcn.com/54264/viewspace_39478.html</link>
								<description><![CDATA[<FONT size=3>　What to Do If Your Industry Is on the Way Out</FONT>
<P><FONT size=3>　　如果你所在的行业过时了怎么办</FONT></P>
<P><FONT size=3>　　People in almost every profession may feel like jobs are scarce right now. For many industries, this i...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>13259119599</author>
								<pubDate>2010-02-21 15:01:21</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>大学生应选庙堂英语还是江湖英语</title>
								<link>http://space.englishcn.com/54264/viewspace_39477.html</link>
								<description><![CDATA[<P style="TEXT-INDENT: 12pt; mso-char-indent-count: 1.0" align=center><SPAN lang=ZH-TW style="FONT-FAMILY: 宋体; mso-ascii-font-family: 'Times new roman'; mso-hansi-font-family: 'Times new roman'" XML:LANG="ZH-TW"><STRONG>庙堂严谨但僵化</STRONG></SPAN>...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>13259119599</author>
								<pubDate>2010-02-21 15:00:17</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>世界七大畅销励志书籍</title>
								<link>http://space.englishcn.com/54264/viewspace_39476.html</link>
								<description><![CDATA[　So you wannafigure out who moved your cheese, or just learn the seven spirituallaws of success. Whatever's standing between you and happiness,chances are someone's written a self-help book about it. Here'swhat they say。
<P>　　你想知道谁动了你的奶酪...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>13259119599</author>
								<pubDate>2010-02-21 14:58:05</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>我老是打嗝怎办?用英语怎么说</title>
								<link>http://space.englishcn.com/54264/viewspace_39475.html</link>
								<description><![CDATA[<P style="TEXT-INDENT: 2em"><STRONG><FONT size=3>【一天一句话地道美语】我老是打嗝怎办?用英语怎么说</FONT></STRONG></P>
<P style="TEXT-INDENT: 2em"><FONT size=3>What should I do if i have hiccups?我老是打嗝怎么办?<BR>&nbsp;<WBR>&nbsp;<WBR>&nbsp;<WBR>&n...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>13259119599</author>
								<pubDate>2010-02-21 14:56:57</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>黑人给白人的二封信</title>
								<link>http://space.englishcn.com/54264/viewspace_38613.html</link>
								<description><![CDATA[黑人给白人的一封信Dear white， something you got to know亲爱的白种人，有几件事你必须知道。<BR>When I was born， I was black.当我出生时，我是黑色的<BR>When I grow up， I am black.我长大了，我是黑色的<BR>When I’m under the sun， I’m black.我在阳光下，我...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>13259119599</author>
								<pubDate>2009-12-07 16:23:37</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>哪有人能弯腰弯那么低的啊</title>
								<link>http://space.englishcn.com/54264/viewspace_38612.html</link>
								<description><![CDATA[<P><FONT size=3>Our manager at the restaurant where I worked was a much beloved， jovial man. But there was one subject you didn‘t dare discuss in front of him his height. Or， should I say， his lack of it. One day， he stormed through the door and a...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>13259119599</author>
								<pubDate>2009-12-07 16:19:44</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>A dollar per point 二分二块钱</title>
								<link>http://space.englishcn.com/54264/viewspace_38611.html</link>
								<description><![CDATA[<P><FONT size=3>A professor was giving a big test one day to his students. He handed out all of the tests and went back to his desk to wait. <BR>一天，教授正在给学生们监考。他发下试卷，然后回到讲台前等待。Once the test was over the students all handed ...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>13259119599</author>
								<pubDate>2009-12-07 16:17:57</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>职场毒药 你中毒了吗?</title>
								<link>http://space.englishcn.com/54264/viewspace_38507.html</link>
								<description><![CDATA[<P>It takes anywhere from three to 15 months to find the right job -- yet just days or weeks to lose it. Here are 10 traits that are career poison:</P>
<P>找到一个合适的工作可能需要3到15个月不等的时间——然而丢掉饭碗只需要几天或几周。下面是10种职场毒药...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>13259119599</author>
								<pubDate>2009-11-29 22:54:06</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>职场毒药 你中毒了吗?</title>
								<link>http://space.englishcn.com/54264/viewspace_38506.html</link>
								<description><![CDATA[<P>It takes anywhere from three to 15 months to find the right job -- yet just days or weeks to lose it. Here are 10 traits that are career poison:</P>
<P>找到一个合适的工作可能需要3到15个月不等的时间——然而丢掉饭碗只需要几天或几周。下面是10种职场毒药...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>13259119599</author>
								<pubDate>2009-11-29 22:53:53</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>