日历

« 2008-09-07  
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

RSS订阅

  • 第二份听写,偶听了近1个月了,刚听出这些,郁闷.

    2008-01-21 16:09:42

    Hello!

    My name's Forrest ,Forrest Gump.

    You wanna chocolate.

    I could you back ??? har for day s  half these

    My mama was said, life was like a box chocolates

    You never know what you going again.

    those must become to b?? shoes 

    i back ...i not feel think.

    I wish i had shoes that back

    "My feet hurt"

    mama was said, it's not ...... body i shoes

    who are they go, what they gone, what are they mean.

    I'v wanna like to shoes.

    i bad for thank about ????? rember my first bary shoes

    mama said bike take me anywhere

    she said, they was mama's magic shoes

     

    All right Forrest.

    You moving out now.

    this take the walk around

    hello film???

    his leg the strong the from  strong ever seem

    stongs as never strong
    strong ever sim?sweet 

    but is not

    cookie our

    all the be forest

    forrest!

     

    now when ours

    hero

    junerour forrest

    she said we was some way

    he

    call class clan


    roads and may 

    books something

    that run the around

     


    and anyway


    forrest gump

    mama said

    some times we all do thanks ............

    Well,this don't make no sence.

     

    get up, get it

    this way

    hold on

    allright

     

    What do you all stand it ?

    have chip likes forword?

    i got everybody bad forword

    lakes bet sin

    forrest

    i'v got ...........bet said

    muma was said

    i could understand

     


    forword seventeen

    everybody

    calll

    mama was said

    green ball

    i has body mama family

    her grandpa's grandpa's grandpa comes 

    mama we had

    muma is desaid ??? rooms out

  • 需要谨慎使用的词(二)

    2008-01-06 16:14:12

        1.吹horn

        大卫和我是搭档,同一室工作,他颇得公司赏识。

        一天,经理叫我请大卫去办公室走一趟。不料大卫头也不抬就答道:“I don't blow my horn。”

        办公室那里有horn(号角,喇叭)呢?我只好将原话象经理复述。不料他说:“Then you blow for him。”当我发呆不语时候,他解释说:总公司派人来了解大卫,想表彰他。

        我明白了,就一五一十地介绍了大卫,给他吹了一次“horn”。

        2.Egghead...

        星期天,我们到朋友Helen家看录像带。她的弟弟正在电脑旁打报告,抬头向我们打了一声招呼后,完全不受干扰的又继续埋头工作。Helen说:“我们看我们的电影,不必管他,he is such an egghead!”“鸡蛋脸?不会吧!我觉得他应该算是方面大耳的国字脸呀!“我如此的回答。看我一本正经的模样,大家都笑了起来。原来,Egghead是指那些有呆气的读书人或者爱讲道理的知识分子,和什么脸形,面相都无关系!

        egghead n (infml derog 口, 贬) very intellectual person 很有学问的人:

        * The eggheads at the university know nothing about business. 大学的饱学之士对做生意一窍不通.

        3.爱错了地方

        文友周娟与美国丈夫查理,邀请了一对美国夫妇到一家中国餐馆吃晚饭。

        一位年轻的来自中国大陆的男性服务员,笑容可掬的走来帮他们点菜。点菜完毕,周娟用英文对这位服务生说:“你的Nipples很漂亮。”这三个美国人听了,哈哈大笑。周娟不知道大家为什么发笑,便向查理询问。

        查理说:“你把Dimples(酒窝)说成了Nipples(奶头)。你是爱错了地方,大家怎么能不笑呢?“

        4.Spring chicken

        办公室搬新家,大伙儿都卷起袖子分工合作。业务部经理George老先生也兴致匆匆地想来帮忙打包。可是,他才搬了几下就气喘吁吁的喊暂停。他自我解嘲地说:“Who am I kidding? I am not"Spring chicken"!”

        春天的鸡?我好奇的问旁边的台湾同事Cindy:“他们老美也排十二生肖呀?那么George不是属鸡的了?”

        Cindy笑着回答我说:“你弄错了,’spring chicken‘就是我们一般所说的’童子鸡‘。这句话是指,他不再年轻,没有当年的体力了,跟十二生肖没有关系。”

        be ,no (spring) `chicken (idm 习语) (infml 口) (esp of women) be no longer young (尤指女子)已不年轻

        5.A dead letter

        A letter that the post office is unable to deliver--maybe it's addressed incorrectly or the person to whom it's addressed has moved--is a dead letter. So, too, is a law, an order or a directive that has lost its effectiveness and is no longer used. “that order from the boss is a dead letter, Nobody obeyed it anyway."

        一封可能因为地址写错或收信人已经搬离该处的信,邮局无法递派出去,便称之为“a dead letter”;现在,人们常用“a dead letter”来比喻那些已失效或不再通行的法律,命令或指令。“老板的命令毫无作用,根本没有人遵照行事!”

        6.Bunny与Rabbit

        时值年底,因资金结余。老板问大家有无新的仪器定购。众人纷纷摇头。这时有位博士生表情诡异的说:“We need some lab bunnies。”我不明所以,以为是做实验所需的动物,便接口说道:“No,we don't need rabbits,we have nothing to do with that for a year。”结果美国同事哄堂大笑。

        原来,此bunny非兔子而乃指人是也。今年73岁的“花花公子”杂志的老板海夫在五六十年代的社交,出版界叱咤风云,他本人也风流潇洒,身边常常美女如云,美女个个十沉鱼落雁,闭月羞花。人人头戴兔宝宝的大耳环,因此得名playboy bunny。我们实验室这位博士爷开玩笑,借用了此字,把playboy bunny改成lab bunny,结果让我老农进城出了个大洋相!

        bunny n
        1 (used by and to small children 用作儿语) rabbit 兔子.
        2 (also `bunny girl) (often sexist 常含性别偏见) night-club hostess, esp one wearing a costume that includes false rabbit's ears and a tail 兔儿女郎(夜总会的女招待, 尤指以假的兔子耳朵及尾巴为装饰者).

        7.Not Brown Enough

        那天正在聊天,Cathy说她有时候很迷糊,“Probably I am not brown enough!”结果Donna安慰她说:“Never mind,we are the same,and this is not true!”听了这些对话,我才真是迷糊了,连忙要她们解释。

        原来,Cathy的头发不是棕色而是金黄色的,而一般美国人认为金发女人波大无脑,棕发女人比较精明能干!Cathy,Donna两人都是金黄色发,难怪要同病相怜了。

        8.都是plastic

        朋友的学生阿丹刚来美国留学,有一次吃饭的时候,在座有位朋友说,现在有一张“plastic”就可以周游天下。

        生性活泼的阿丹马上就问:“什么是plastic?”那位朋友回答:就是信用卡。

        过几天阿丹到超级市场买东西要付帐的时候,收银小姐问阿丹:“Plastic or paper?"

        阿丹马上从他的口袋里面掏出皮夹子,要抽出信用卡给收银小姐,收银小姐以为阿丹不懂英文而手足无措时,正巧后面的顾客到阿丹前面,一手拿着纸袋一手抓着塑料袋在阿丹面前晃一晃,这时阿丹才悟出来他会意错了意思。原来收银小姐问的是”纸袋“还是”塑料袋“(plastic bag or paper bag)而不是信用卡!

        9. A Chinese puzzle

        Apparently the Chinese are quite skilled at constructing intricate puzzles which require a great deal of time and thought to solve. From that,anything difficult to comprehend or something extremely complex is referred to as a Chinese puzzle. “I have never been able to understand mathematics,”Julia frowned,“The subject continues to remain a Chinese puzzle to me."
    显然地,中国人精于设计复杂的七巧板(puzzle),使人们花很多时间和心思才能拼成。因此,凡任何难以理解,错综复杂的事物,都可以比喻为“a Chinese puzzle”。

        “我一向都理解不了数学,”朱利亚愁苦地说,“这个科目对我来说就像中国地七巧板一样复杂! ”

        10. Too Many Irons on the Fire

        那天我和Marilyn约好去Sandra家坐坐,我晚到了。刚要开门,就听见Marilyn嚷嚷说:“......too many irons on the fire”,我不知道是什么东西放在火上,又不希望又什么意外发生,结果啥都没有!

        原来“too many irons on the fire”就表示一个人有太多的事情要做,太忙了!就像以前老祖母放很多熨斗在火炉上,衣服一件接着一件烫,忙不过来。这可真是现代人的写照啊!

        11.“优美”的闲言闲语?

        两年多前刚来美国不久,我与洋老公迁入一教堂顶楼居住。每逢周末,有不同教堂组织前来礼拜,楼下不时传来优美的圣歌。一日我对老公说:“Listen to the beautiful gossip,isn’t it nice?”

        老公一听不禁捧腹,笑着说:“是gospel,不是gossip,你听到他们笑唱别人的闲话吗?”

        Well,gospel(圣歌,福音),gossip(闲话),相差十万八千里,可得小心使用!

        12.She has her own pets

        表妹女儿的同学来家里玩,两个孩子在一起谈到学校里的事。那天她们又在你一句我一句的争论不休。只听那位同学说:“Mrs O‘Brien(the teacher)has her own pets。”

        听到这句话,表妹插话了:“你们的老师我知道,开家长会时我们常得空聊聊,曾经她讲过她对动物毛发过敏,所以她不会养宠物的。” 两个女孩子懵懵懂懂的。表妹的女儿突然搞清楚了,推着妈妈往厨房里走。“妈妈,你在说什么呀!我们在讲老师特别喜欢班上哪几个人!”

        13.OLD MAN

        “My old man is a pretty remarkable person,”Heloise smiled。“All I have to do is give a loud cry and he wakes up,climbs out of his warm bed,puts on his slippers in the dark,turns on the light,and hurries to my room bearing a gift that's guaranteed to silence me!What a guy,that old man of mine!I wonder where my old lady met him?”In colloquial speech,someone’s old man is his or her father,husband or boyfriend。His or her old lady is his/her mother,wife or girlfriend。

        “我的old man是个讨人喜欢的人,”荷露易丝得意的说,“只要我大声哭,他就会醒来,爬出他温暖的被窝,摸黑穿上拖鞋,打开灯,急忙跑到我的房间用一个让我不哭的玩具哄我!old man是我老爸!真不知妈妈怎么碰到这个好人?” ”old man“ 是一个俗语,比喻父亲,丈夫或男朋友。”old lady“则是指母亲,妻子或女朋友!

        14.Go Wild

        圣诞节过后去上班,一见到我那位美国朋友,互相问候之后,她说,“You went wild this Christmas。”

        我带着无奈的口气说:“没有,我先生赶上了”流感潮“,发烧,咳嗽,所以哪儿也去不成,只能呆在家里。” 除了表示同情,她继续说:“我说你今年送给我的圣诞节礼物让你破费了。”

        原来如此,她并没有指我到出走。这不由使我想到上海人用类似的说法--野哗哗,来形容过分,过多,没有计划!

        15. A Man of Means

        我的英语程度比同班同学好......有一天我们老师在家中举行了一个Party,并且特别介绍了一位青年企业家让我们认识,她说这位青年事业成功,是一位“a man of means”。

        同学们都不懂老师的意思,而我当时也只知道mean的意思是卑鄙,低贱,自私而已!结果,那天每个人都刻意避开他。隔一天,老师责问我们何以如此不友善?

        后来,当我们知道“a man of means”在这儿是当“有钱人”解释时真是无地自容!

        16.tooth and nail

        When animals are in danger they use their teeth and toenails(claws)to defend themselves。They do so tooth and nail。That has given us this expression,which is somewhat removed from the original meaning for it now means to do something with great determination while using all one‘s strength。“I am working tooth and nail to pass my examinations。” ”Our team fought tooth and nail,and we eventually won the football game。“

        “Tooth and nail”,形容下最大决心和全力以赴的去做某种事情。这出自动物遇到危险时,张牙舞爪的来保卫自己!

        17.Get out

        有一回在学校,朋友向我抱怨她修的会计课有多难.我回答她说:"跟你比起来我实在幸运很多,因为我的期中考是带回家写的."话才一说完,她就用很强烈的口气对我说:"Get out!"。

        我被她的反应吓到了,心想就算你忌妒我,也不应该叫我"滚"才对.后来我才知道"Get out!"是一句俚语,表示很讶异,中文可译为“怎么可能”。

        18.Address and a dress

        当我刚到美国,进入一间住宿学校就读时,一次,一位舍友问我:“Do you have address?” 而我却听成:“Do you have a dress?”

        望着面前这位墨西哥舍友过胖的身形,我很为难和很小心的说:“I was so skinny,my clothes wouldn’t fit you!”对方听了哈哈大笑,等对方告诉我是学校的地址,而不是服装的时候,自己觉得真是又好笑又尴尬!

        19. Have a turkey on one's back

        感恩节在美国朋友家BOB家聚会。BOB夫妇每年都会邀请亲朋好友去他们家,大家相互都很熟了,要是谁没来,大家都会问为什么。有个朋友Audun能吃能喝能说,大家都很喜欢他。可是这次Audun迟迟未到,我建议是否打电话过去催一催。Bob说不必了,"He's got turkey on his back."

        我一听纳闷了。Bob不是已经在烤turkey了吗?Audun为何还要再背只turkey来呢?原来Bob已打过电话 ,知道Audun那天亿已喝多了点,恐怕来不及了。

        Have a turkey on one's back 是喝醉酒或吸毒成隐的意思。当然我们都知道Audun只是贪杯而已,他可不会去吸毒的。

        20. Leave well enough alone

        每年10月德克萨斯州有一次TAAS考试,全称 Texas Assessment of Academic Skills。每一个德州高中生,想毕业就一定要考过TAAS,我当然也不例外。考前老师对全班同学说:Leave well enough alone。但我并未理解。在班里数学一向第一的我,考完后既开开心心地上其他课去了。

        两个月过后,老师告诉我数学只得了78分。我百思不得其解,便向老师要来了原题及答题卷,我发现有很多题自己原本作对了,却又在检查时改错了。这时我才明白老师讲的 Leave well enough alone 的意思了:不要画蛇添足。 

        注:资源来源于网上,略有修改。 

  • 需要谨慎使用的词(一)

    2008-01-06 16:13:20

        1. 第一个词是cock。这个词是一开始学英语就学到的基本词汇之一,大家都知道它是“公鸡”的意思,可是在美语里,最好就不要用它了,因为它的意思早就不是“公鸡”了。在俚语里面,它指的是男性生殖器。比如你要说:“他有两只公鸡。”,千万不要说:He has two cocks。这样一定会让人误解的。那么用哪个词表达“公鸡”的意思呢?这时候,Rooster就是最好的选择了。例如你要说:“我是鸡年生的。”,就可以说: I was born in the year of rooster.  

         说到这里,我就想起在美国的一些中国餐馆里,经常看到垫餐盘的纸上印着中国十二生肖的介绍。而有很多在“鸡年”的介绍里,用的就是cock这个词,大概有不止一次看到老美读这一段的时候讪笑了。 

        2. 还有一个需要注意的词是rubber。学英语的时候我们知道它是“橡皮”的意思,但在美语里面,说“橡皮”用的是eraser,而不是rubber。Rubber在美式口语里有三个意思,第一个意思指的是“轮胎”,也就是automobile tire或者tire。例如一个人说: The rubber on my car is ruined. 她的意思就是:我车子的轮胎已经被毁了。

        Rubber的第二个用法是rubber check,指的就是“假支票”,或者那种支票上的金额大于银行存款的支票。

        Rubber的最后一个意思指的就是“避孕套”。如果一个人说:He always carries a rubber "just in case". 千万不要把这句话理解为:“他总是随身携带橡皮,以防万一”。这句话的实际意思是:“他总是随身携带避孕套以防万一”。

        可见,好多不能乱用的词语是和“性”有关的。这些词语一旦用错了,不仅会引起不必要的误会,还很有可能影响个人形象。所以最好的办法就是先看看老美是怎么用的,并在学习过程中不断积累。

        3. out to lunch !

        我和同事埋头工作一上午,转眼就到了午休时间,公司里德高望重的老美顾问这时探首进来,我看准他要出去吃饭,就说:“out to lunch?"

        老先生顿了一下,然后孩童似的西西笑了起来,笑得那么开怀,连脸都胀红了。见同事一脸茫然,他才喘气告诉我们 out to lunch 正面意思是去吃午饭,若当俚语解,是指这个人脑子不清楚,做白日梦,不专注,甚至有呆呆的意思呢

        4. Nickel and Dime Someone

        一个客户在电话线上和我就一笔生意讨价还价,硬要在我的报价上要砍掉一角钱,当时我和他据理力争,他说:”I'm not trying to nickel and dime you.“ 我当时就冲口回答:”I don't need your nickel and dime.(我才不要你的分分角角呢)”
    事后经美国同事解释,原来那个客户当时就是和我在讨价还价。

        5. Dress Code

        刚到美国,我利用课余时间在一家餐馆打工,负责接电话。有一次,一个电话问道:“What's your 'dress code' ?" 我想可能是我没听清楚,对方应该是要问 address 和 zip code 。我马上口述了一遍我们餐馆的地址。

        她先是愣了一下,然后解释给我听,原来 "dress code" 指的是餐馆对顾客服装上特别的要求。在美国,较高级的餐馆会要求顾客穿着正式的服装。

        6. There's one born every minute

        愚人节 April Fool's Day 那天,好友 Jenner 在“愚弄”我失败后,仍不罢休,她坚信一定可以找到一个愚弄我的方法的。我劝她放弃,她却说:“ There's one born every minute." 我听后觉得一头雾水,每分钟都有一个人出生?问了 Jenner 才明白,这句话是一句 saying,意思是“总会有人上当的”。

        7. 再迟到,给你一脚? Get the boot 委婉表达解雇某人

        一日,Jenner 告诉我她在去打工的路上高跟鞋坏了,结果迟到了半小时,正碰上老板心情不好,冲她斥道:“ If you're late again, you're getting the boot.”所以,Jenner感到很是委屈。可我对她老板说的话感到纳闷。

        后来查字典终于真相大白:get the boot 是委婉的表达解雇某人的意思,同样的这个意思,还有一种书面表达方法是 give sb. the boot. ( get booted 在chatrooms 还有被踢出去的意思。)

        8.别跟 Jack 打招呼

        老美同事Jack 跟我们闲聊说,如在公众场合或是飞机上,碰巧遇到他可千万不要随意跟他打招呼!

        我们问为什么,他就反问我们说如果碰到他,第一句会讲什么?大伙异口同声的回答说:“Hi ,Jack!” Jack 马上回答说:“ See! It is 'hijack' !”搞不好警察马上会掏枪把你制伏,因为跟 Jack 打招呼容易被误听成 hijack(抢劫 或 劫机)。

        听完大伙顿时笑成一团。

        9.I have no culture

        初到美国,去医院看病令人发怵,不仅不熟悉这里的规章制度,语言也是问题,医学上的词语也让人颇感陌生。

        一次,我患尿路感染,去看医生,想要个处方,医生不给,还说:“I have no culture。”我想,处方与“文化”有什么关系,怎么搞的那么复杂。

        回家我闷闷不乐,丈夫问我怎么了,我说了一遍,丈夫哈哈大笑说:“医生说他没有尿样病菌培养检验结果,不能先给处方。”我这才明白“culture“是在这里的意思!

        culture:[C] (biology 生) group of bacteria grown for medical or scientific study 培养的细菌:
    * a culture of cholera germs 培养出的霍乱菌.

        10.Entertainment Center 电视架

        初到美国很辛苦,一切都要从都开始。租到房子的那天,来不及买家具,只好睡地板。第二天买了床,电视机和录像机,有没有电视架,放到地上看吧。晚上,先生回家来对我说:“先别吃饭了,小李开车带我们去看entertainment center。“我听了很不高兴的说:”肚子还饿着,哪有兴致去“娱乐中心”。先生知道我的英语有闹笑话了,笑着对我说:”你知道‘entertainment center’是什么吗?小李带我们去买电视架!

        11. Sugar Daddy

        Liz与我一起去Costco购物,人口处迎面来了一对男女,年轻娇媚的女士同Liz很大方的打招呼,拉着年长男士的手远离后,我便对Liz说:“从他们亲密的样子看来,这对父女的感情一定很好。”Liz用很轻蔑的与其回答:“Of Course,He is her sugar daddy。”

        听了sugar daddy 两字,孤陋寡闻的我心中十分纳闷,我们一般均用Sweet来形容父母兄弟姐妹等,为何Liz却以Sugar来代替,难道这两个均含有甜味的字可以互用?或是她用错了字?

        回到家立即查字典,才弄明白Sugar Daddy的意思是,赠送豪华礼物来博取少女欢心的老头!我真是够土的!
    `sugar-daddy n (infml 口) rich man who is generous to a younger woman, usu in return for sexual favours 对年轻女子慷慨的阔男子(通常为换取性方面的好处).

        12.Put one's best foot forward 全力以赴

        朋友的朋友是位刚从大学毕业不久的女孩。年底在纽约找到了工作。离家上千里,元旦就不回家了。New Year's Eve我们邀请朋友和那女孩一起来玩。聊天中得知,那女孩曾经是大学田径队跑中长跑的。由于我年轻的时候也有这样的爱好,所以我们谈的特别投机。她说,她没有得过什么特别好得名次,“But I always put my best foot forward。”

        我问:“起跑时,你左脚在前还是右脚在前?”

        她思索了好一会:“左脚在前。”

        我随即兴奋得附和说:“我也是。”

        一次偶然得机会,我看到put one's best foot forward是全力以赴的意思。我才恍然大悟,难怪当时那么简单的提问她还会花时间去思考!

        13. A peeking Tom

        When small children peek through fences or into windows,they are probably just being curious。When a grown man does the same thing,it is often because he has other motives-and they aren't always innocent or respectable ones。A man snooping like that is a a peeking Tom,"The neighbors have called the police,They are certain there is a peeking Tom in the neighbourhood tonight。

        Peek是窥视的意思,一个小男孩从围墙或窗户外偷看别人,可能是由于出于好奇心的驱使。但是当一个大男人做出同样的举动时,他就可能有猥亵的念头。我们称这样的人叫”Peeking Tom“。”邻居们都打电话报警,说今天晚上有个偷窥狂在附近出没!

        peek / pi:k; pik/ v [I, Ipr] ~ (at sth) look quickly and often secretively (at sth) 匆匆地(常为秘密地)看(某物); 偷看; 窥视: * No peeking! 禁止窥视! * peek over the fence 向篱笆那边瞥一眼 * peek at sb's diary 偷看某人的日记.

        14. A WINDFALL

        Many words in English began as idioms.

        A windfall is one of them.

        It once referred to fruit that had been blown to the frond by the wind, but has now come to mean sudden good luck--Particularly in receiving money unexpectedly.

        eg: "Felix won some money in the lottery and got a welcome windfall."
    (那这个也算吧?)

        15. John

        John在美国算是大众化的名字,除了我们实验室又一个John外,每次上德文课,当老师叫一声John来回答问题时候,此时教室里又好几声回应。

        一天,我有事情找隔壁实验室的Albert,找了半天,也不见他的踪影。正好看到Chuck在聚精会神的做试验。我问他有没有看到Albert, Chuck忙的头也不抬用手往外一指说:“Check the john。”我想他八成太忙没有听清楚,就在重复了一遍,并且强调我要找的是Albert,不是John。

        Chuck抬头错愕的看了我一眼,干脆停下了手里的实验,说:“Follow me。”我们两个走到实验室外,chuck指着不远处的厕所说:“Albert is in the john。”

        这是,Albert正好从厕所出来,一时间我和Chuck不禁相视大笑,我也知道了,John除了用作人名之外,竟然还是厕所的代号!

        注:资源来自于网上,略有修改。 

  • 学好英语的十八条黄金法则

    2008-01-06 15:01:39

    1.What is language for? Some people seem to think it is for practicing grammar rules and learning lists of words--the longer the words the better. That’s wrong. Language is for the exchange of ideas, for communication.

    语言到底是用来干什么的呢?一些人认为它是用来操练语法规则和学习一大堆单词——而且单词越长越好。这个想法是错误的。语言是用来交换思想,进行交流沟通的!

    2. The way to learn a language is to practice speaking it as often as possible.

    学习一门语言的方法就是要尽量多地练习说。

    3. A great man once said it is necessary to dill as much as possible, and the more you apply it in real situations, the more natural it will become.

    一位伟人曾说,反复操练是非常必要的,你越多的将所学到的东西运用到实际生活中,他们就变的越自然。

    4.Listening and imitating should always go together. Use the LIP method! Listen-Imitate-Practice!

    听和模仿一定要同时做,使用“LIP”方法:听、模仿、操练!

    5. Use all your senses to learn English. You must hear English, read English, touch English, smell English, and taste English. Feel English with your heart. Immerse yourself in this language. Begin to think in English.

    运用一切感官学习英语。你必须听英语、说英语、触摸英语、闻英语,还要尝尝英语的味道。用心去感受英语。让自己沉浸在这门语言当中。学会用英语思考。

    6. Relax! Be patient and enjoy yourself. Learning foreign languages is just a piece of cake.

    放轻松!要有耐心,并且享受英语带来的乐趣!学习外语只不过是小菜一碟。

    7. Rome wasn’t built in a day. Work harder and practice more. Your hardworking will be rewarded by God one day. God is equal to everyone!

    冰冻三尺,非一日之寒。更加努力的学习,更加勤奋的操练,你所付出的一切将会得到上帝的报答,上帝是公平的。

    8. Use a dictionary and grammar guide constantly. Keep a small English dictionary with you at all time. When you see a new word, look it up. Think about the word--use it. in your mind, in a sentence.

    经常使用字典和语法指南。随身携带一本小英文字典,当你看到一个新字时就去查阅它,思考这个字——然后学着去用它,在你的心中,在一个句子里。

    9. Try to think in English whenever possible. When you see something, think of the English word of it; then think about the word in a sentence.

    一有机会就努力去用英文来思考。看到某事时,想想它的英文单词;然后把它用到一个句子中去。

    10. Practice tenses as much as possible. When you learn a new verb, learn its various forms.A thousand words will not leave so an deep impression as one deed.

    尽可能多的操练时态。学习一个动词的时候,要学习它的各种形态。千言万语不如一个行动

    11. I would also like to learn more about the culture behind the language. When you understand the cultural background, you can better use the language.

    我想学习和了解更多关于语言背后的文化知识,当你理解了文化背景,你就能更好地运用语言。

    12.Keep an English journal.Try to write a few sentences about your day and then blurt them out as many times as possible before you go to sleep. This will teach you to “think” in English. This habit will also help you live a move organized and fruitful life. Besides, you will score higher on your composition exams!

    坚持写英语日记。写几个句子描述一下你的一天,然后在睡觉前尽可能多地大声操练。这个方法可以教会你用英语“思考”。这个习惯还可以帮助你生活得更有条理、更有成效。此外,考试时作文你也可以拿更高的分!

    13.Choose materials that interest you! Reading about things that you like will naturally make learning more enjoyable and efficient. Everything is easier if you enjoy doing it!

    选择让你感兴趣的资料!阅读你喜欢的东西自然会使学习变得更愉快、更有效。你喜欢做,事情就会更容易!

    14.Make your friends proud by teaching them some English sentences. You can become an excellent teacher through tutoring your friends. Teaching is a great way to learn! Also remember, learning English can make people happier, feel younger and live longer!

    教你的朋友们英语,让他们感到骄傲。教朋友的过程中你会成为一名出色的老师。教学是学习的极好途径!别忘了,英语学习会让人更快乐、更年轻、活得更长久!

    15.Don’t be afraid to ask for help. The more times you ask for help, the more powerful your English will become. Never hesitate to ask! Learn as much as you can from as many different people as you can! An eager student will always find a teacher!

    不要害怕寻求帮助。你请求别入帮越多的忙,你的英语就会越厉害。不要犹豫,尽管发问!尽可能从不同的人身上学到更多的东西!求知欲强的学生总是会找到老师!

    16.Keep English constantly in your mind by listening, speaking of reading every day! Constant exposure will make it much easier to master this language. If you review only once a week, you will have a hard time remembering what you’ve learned.

    每天听,每天说,每天读,让英语时刻留在你脑中!持续的接触会让你更容易掌握这门语言。如果你只是一个星期复习一回,要记住你学的东西就太难了。

    17.Keep a positive attitude about English. If you think of English as a burden, it will be one! If you think of English as fun and exciting, you will practice more often and make progress more quickly!

    学英语要有积极的态度。如果你认为英语是个负担,它就是个负担!如果你认为英语有趣又刺激,你就会更经常地练习,进步得更快!

    18.Learning any language takes a lot of effort, but never give up. We will hew out of the mountain of despair a stone of hope!

    学习任何语言都是需要花费很多努力,但绝不要放弃。从绝望中寻找希望,人生终将辉煌!  

  • 直接引语变间接引语面面观

    2008-01-04 17:13:35

    直接引语变间接引语面面观

    一、如何变人称:
    学生在将直接引语变间接引语时。常常弄不清人称变化。下面有一句顺口溜“一随主。二随宾,第三人称不更新”。“一随主”是指在直接引语变间接引语时,如果从句中的主语是第一人称或被第一人称所修饰。从句中的人称要按照主句中主语的人称变化如:
    She said. "My brother wants to go with me. "
    She said her brother wanted to go with her.

    “二随宾”是指直接引语变间接引语时,若从句中的主语及宾语是第二人称。或被第二人你所修饰。从句中的人称要跟引号外的主句的宾语一致。如果引号外的主句没有宾语。也可以用第一人称,如:
    He said to Kate. "How is your sister now?"
    He asked Kate how her sister was then

    “第三人称不更新”是指直接引语变间接引语时。如果从句中的主语及宾语是第三人称或被第三人称所修饰从句中的人称一般不需要变化如:
    Mr Smith said
    "Jack is a good worker"Mr Smith said Jack was a good worker

    二、如何变时态:
    直接引语在改为间接引语时、时态需要做相应的调整。
    现在时它需改为过去时态;过去时态改为完成时;过去完成时则保留原来的时态。如:
    1)She said. "I have lost a pen."
    She said she had lost a pen
    2)She said. "We hope so."
    She said they hoped so.
    3) She said. "He will go to see his friend
    "She said he would go to see his friend
    但要注意在以下几种情况下。在直接引语变为间接引语时,时态一般不变化。

    ①直接引语是客观真理。
    "The earth moves around the sun and the moon moves around the earth, the teacher told me.
    The teacher told me the earth moves around the sun and the moon moves around the earth

    ②直接引语是过去进行时,时态不变。如:
    Jack said. "John, where were you going when I met you in the street?"
    Jack asked John where he was going when he met him in the street

    ③直接引语中有具体的过去某年、某月、某日作状语,变为间接引语时,时态不变。如:
    Xiao Wang said. "I was born on April 2l, 1980
    " Xiao Wang said he was born on April 20, 1980

    ④直接引语如果是一般现在时。表示一种反复出现或习惯性的动作,变间接引语,时态不变。如:
    He said, "I get up at six every morning
    " He said he gets up at six every morning

    ⑤如果直接引语中的情态动词没有过去时的形式(例:ought to had better, used to)和已经是过去时的形式时,(例:could, should, would, might)不再变。如:
    Peter said. "You had better come have today
    " Peter said I had better go there that day

    三、如何变状语:
    直接引语变间接引语,状语变化有其内在规津,时间状语由“现在”改为“原来”(例:now变为then, yesterday。变为 the day before)地点状语,尤其表示方向性的,或用指示代词修饰的状语,由“此”改为“彼”(例:this 改为that),如:
    He said, "These books are mine."
    He said those books were his.

    四、如何变句型:
    ①直接引语如果是陈述句,间接引语应改为由that引导的宾语从句。如:She said, "Our bus will arrive in five minutes."She said that their bus would arrive in five minutes.

    ②直接引语如果是反意疑问句,选择疑问句或一般疑问句,间接引语应改为由whetherif引导的宾语从句.如:He said, "Can you swim, John?" He asked John if he could swim.
    "You have finished the homework, haven
    t you?" my mother asked. My mother asked me whether I had finished the homework.
    "Do you go to school by bus or by bike?"
    He asked me if I went to school by bus or by bike.

    ③直接引语如果是特殊问句,间接引语应该改为由疑问代词或疑问副词引导的宾语从句(宾语从句必须用陈述句语序)。
    She asked me, "When do they have their dinner?"
    She asked me when they had their dinner.

    ④直接引语如果是祈使句,间接引语应改为"tell(ask, order, beg) sb (not) to do sth."句型。如:
    "Don
    t make any noise," she said to the children. She told (ordered) the children not to make any noise. "Bring me a cup of tea, please," said she.She asked him to bring her a cup of tea.

    ⑤直接引语如果是以“Lets”开头的祈使句,变为间接引语时,通常用“suggest +动句词(或从句)。”如:
    He said, "Let’s go to the film."
    He suggested going to the film.He suggested that they should go to see the film.

    引述别人的话有两种方式:一是使用引号引出人家的原话,这叫做直接引语;一是用自己的话把人家的话转述出来,这叫做间接引语。例如:
    John said, "I'm going to London with my father."
    约翰说:"我要和父亲到伦敦去。"(引号内是直接引语)
    John said that he was going to London with his father.
    约翰说,他要和他父亲去伦敦。(宾语从句是间接引语)

    由直接引语变为间接引语,分以下情况:
    1 直接引语是陈述句时
    间接引语为that引导的宾语从句(口语中that可以省略),主句的引述动词主要有say ,tell, repeat, explain, think等。
    He said , "You are younger than I."-'He said (that ) I was younger than him.

    2.直接引语是疑问句时
    间接引语为陈述语序:主句的谓语动词say 改为ask,或改为wonder, do not know, want to know, be not sure, be puzzled等。
    1 一般疑问句或反意疑问句变为if (whether)引导的宾语从句。
    She said, "Do you often come here to read newspapers?"
    She asked me if (whether)I often went there to read newspapers.
    She asked me , "You have seen the film, haven't you?"
    She asked me whether(if )I had seen the film.

    2 选择疑问句变为whether.or 宾语从句。
    I asked him, "Will you stay at home or go to a film tonight?"
    I asked him whether he would stay at home or go to a film that night.

    (3)特殊疑问句变为由原来的疑问词引导的宾语从句。
    He asked , "Where do you live?"
    He asked me where I lived.

    3.直接引语是祈使句时
    间接引语为不定式,作ask , tell, beg, order, warn, advise等动词的宾语补足语(don't 变为not .
    The teacher said to the boy, "Open the window."The teacher told the boy to open the window.
    His father said to him , "Don't leave the door open."His father told him not to leave the door open.
    [注意]
    1 有些表示建议、提议、劝告或要求的祈使句,可以用suggest ,insist等动词 加以转述。例如:
    He said, "Let's go to the theatre."
    He suggested (our )going to the theatre.He suggested that we(should) go to the theatre.
    (2) "Would you mind opening the window?" he asked.
    He asked me to open the window.
    "Why don't you take a walk after supper?" he asked .
    he advised me to take a walk after supper.
    "Shall we listen to the music?" he asked.
    He suggested listening to the music.

    4.直接引语是感叹句时
    间接引语为what how 引导,也可以用that 引导。
    She said, "What a lovely day it is !"
    She said what a lovely day it was .She said that it was a lovely day.
    5.如果主句谓语动词为各种现在时或一般将来时,则间接引语中的动词仍保持直接引语原来时态。如果主句谓语动词为过去时,间接引语中的动词时态按下列变化:
    1 一般现在时变为一般过去时
    2 现在进行时变为过去进行时
    3 一般将来时变为过去将来时
    4 现在完成时变为过去完成时
    5 一般过去时变为过去完成时
    6 过去完成时不变,仍为过去完成时
    [注意]
    1 如果直接引语是表示客观真理时,变为间接引语,一般现在时不改为一般过去时。如:
    The teacher said "The earth goes round the sun."
    The teacher said that the earth goes round the sun.
    2 如果直接引语中有明确表示过时间的状语,变为间接引语时,一般过去时不改为过去完成时。如:
    He said to me, "I was born in 1973."
    He told me that he was born in 1973.

    (3)如果直接引语所述事实在当时和目前同样生效,变为间接宾语时,一般现在时不改为一般过去时。如:
    He said, "I'm a boy, not a girl."
    He said that he is a boy ,not a girl.

    (4)如果直接引语中的谓语动词表示一种反复出现或习惯动作,在变为间接引时,一般现在时不改为一般过去时。如:
    The girl said, "I get up at six every morning."
    The girl said that she gets up at six every morning.

    (5)如果直接引语中含有since, when, while 引导的表示过去时间的状语从句,在变为间接引语时,只改变主句中的谓语动词,从句的一般过去时则不变。如:
    He said to me, "I have taught English since he came here ."
    He told me that he had taught English since he came here.

    (6)如果直接引语中含有情态动词 must, need, had better以及情态动词的过去式could, might, should, would,在变为间接引语时,这些情态动词没有时态的改变。例如:
    The teacher said to me . "You must pay more attention to your pronunciation."
    The teacher told me that I must (have to ) pay more attention to my pronunciation.
    He said , "I could swim when I was only six ."
    He said that he could swim when he was only six.

    6.代词等一般地应作用相应的变化,变化方法见下表。

      在直接引语中 在间接引语中
    指示代词 this that
    these those
    表示时间的词 now then
    today that day
    this week(month ,etc) that week (month ,etc)
    yesterday the day before
    last week(month ,etc) the week(month ,etc) before
    three days (a year ,etc) ago three days (a year. etc) before
    tomorrow the next (following ) day
    next week (month ,etc) the next (following ) week (month ,etc)
    表地点的词 here there
    动词 bring take
    come go

    学习直接引语和间接引语

    1.直接引语 直接引用别人的原话叫做直接引语,直接引语通常置于引号内(“引用原话”)。

    • —“What is it all about?”
    • —“究竟是什么事呢?”
    • —“Nothing serious, just a storm in a teacup.”
    • —“没有什么,大惊小怪而已。”

    2.间接引语 用自己的话转述别人的意思,或引用自己说过的话,

    都叫做间接引语。间接引语多数用宾语从句来表达。

    • Mary said that she received a sugar report this morning.
    • 玛莉说她今天早上收到了一封情书。
    • He said that his hands were quite full at that moment.
    • 他说那时他忙得不可开交。

    3.直接引语和间接引语的转换

    1) 转述陈述句或感叹句去标点符号和引号,用say that接宾语从句,said后,从句中要作人称、时态等相应的变化。

    • She said, “I am going to the market.”
    • She said (that) she was going to the market.
    • “What an interesting novel!”she said.
    • She said that it was such an interesting novel.

    2) 转述一般或反意疑问句去标点符号和引号。用if/whether接宾语从句,改用陈述句语序。从句中要作人称、时态等相应的变化。

    • He asked,“You are a native, aren't you?”
    • He asked (me) it/whether I was a native.

    3) 转述选择疑问句,去标点符号和引号,接whether...or引导的宾语从句,改用陈述句语序,从句中要作人称、时态等相应的变化。

    • He said,“Is this car Mr. Green's or Mr. Brown's?”
    • He asked (me) whether that car was Mr. Green's or Mr. Brown's.

    4) 转述特殊疑问句,去标点符号和引号,由原疑问词引导宾语从句,改用陈述句语序,从句中要作人称、时态等相应的变化。

    • She said,“Where are you going?”
    • She asked (me) where I was going.

    5) 转述祈使句或疑问形式的祈使句,通常改为“ask (want, beg, tell, order)+宾语+动词不定式”的简单句。表示建议,可用“offer+to do”,“suggest+doing”或“suggest that-clause”表达。

    • He said,“Please turn on the light.”
    • He asked me to turn on the light.
    • She said,“Don't make any noise, Tom.”
    • She told Tom not to make any noise.
    • She said,“Would you mind passing me the book?”
    • She wanted me to pass her the book.
    • She said,“Why not have a trip?”
    • She suggested me having a trip.

    6) 转述肯定、否定并列的两个祈使句时,一般要用“not...but”并列连词

    • The teacher said,“Don't look out of the window, look at your textbooks.”
    • The teacher told his students not to look out of the window but look at their textbooks.

    4.直接引语转换成间接引语不仅有人称、时态的变化,有时还要把物主代词、指示代词、时间状语、地点状语作相应的变化。变化列表如下

    变化项目 直接引语 间接引语
    1.动词时态 (1) 引语前或后的主句谓语动词是过去时态 (1) 宾语从句的谓语动词作以下调整:
    1) 一般现在时调整为一般过去时
    2) 一般过去时调整为过去完成时
    3) 一般将来时调整为过去将来时
    4) 现在进行时调整为过去进行时
    5) 现在完成时调整为过去完成时
    (2) 引语前或后的主句谓语动词是一般现在时态或一般将来时态 (2) 宾语从句的谓语动词的时态不必调整
    (3) 引语前或后的主句谓语动词是一般过去时态 (3) 从句中
    1) 动词表示客观真理仍用一般现在时态,不必调整为过去时态
    2) 动词过去进行时态或过去完成时态保留,不必调整。
    3) 有具体的过去时间状语,谓语动词用一般过去时态,不必调整为过去完成时态
    2.人称/物主/反身等代词 引号内的(1) 第一人称
    (2) 第二人称
    (3) 第三人称
    (1) 改为与主句的主语相同的人称
    (2) 改为第一人称
    (3) 不变
    3.指示代词 this/these 改为that/those
    4.时间状语 now, today, tomorrow, ago 分别改为then, that day, the next day, before
    5.地点状语 here 改为there
    6.动词 come 改为go
    say to sb. 改为ask(want, beg, tell, order) sb.
    suggest one's doing
    suggest that
  • 经典赞美30句(中英文)

    2008-01-04 15:00:24

      1. you look great today.(你今天看上去很棒。)【每天都可以用!】

      2. you did a good job. (你干得非常好。 )【国际最通用的表扬!】

      3. we're so proud of you.(我们十分为你骄傲。)【最高级的表扬!】

      4. i'm very pleased with your work.(我对你的工作非常满意。)【正式、真诚的赞扬!】
     

      5. this is really a nice place.(这真是个好地方!)【随口就说、但效果很好的表扬!】

     

      6. you're looking sharp!(你看上去真精神/真棒/真漂亮。)【与众不同的表扬!】

      7. you always know the right thing to say. = 8. you're very eloquent.(你总是说话得体。)【高层次的表扬!】 (来源:英语麦当劳-英语学习门户 EnglishCN.com)

      9. nice going! = you did a good job.(干得好!)【极其地道的表扬!】

     

      10. the food is delicious.(好吃!)【最普通、但非常重要的表扬!】
     
      11. everything tastes great.(每样东西都很美味!)

     

      12. your son/daughter is so cute.(你的孩子很可爱。)【外国人绝对喜欢听的表扬!】 13. what an adorable baby!(多么可爱的孩子。)【只管大胆用!】

      14. i admire your work. = 15. i respect your work.(我对你的工作表示敬意。)【世界通用!】

      16. you've got a great personality.(你的个性很好。)【一个非常安全的表扬!】

      17. you have a good sense of humor.(你真幽默。)【美国人极其喜欢的表扬!】

      18. your chinese is really surprising.(你的中文令人惊讶。)【绝对和其他人不一样的表扬!】 (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)

      19. your english is incredible.(我真不敢相信你的英语。)【用了六星级形容词!】 (来源:英语问答中心 http://ask.englishcn.com)

        20. you have a very successful business.(你的事业很成功。)【现代人非常喜欢听!】


      21. you're very professional.(你非常专业。)【专业化的表扬!】

      22. your company is very impressive.(你的公司给我留下深刻印象。)

      23. you're so smart.(你非常聪明。)

      24. i envy you very much.(我非常羡慕你。)

      25. your wife is very charming.(你的妻子很有魅力!)

       26. you two make a lovely couple.(你们真是天生的一对!)

      27. you're really talented.(你很有天赋。)

      28. you look nice in that color.(你穿那种颜色很好看。) (来源:英语e问e答 http://ask.englishcn.com)

      29. you have a good taste.(你很有品位。) (来源:英语资料下载 http://download.englishcn.com)

      30. you look like a million dollars. = you look outstanding.=you look like a movie star.(你看上去帅呆了。)

    (来源:英语聊天室 http://chat.EnglishCN.com)


  • My first bloger

    2008-01-02 16:00:58

    I learned a sentence by MSN.

    All that glitters is not gold.

    闪光的不都是金子

    commentary:

    All...not...

    学习这个句子,重点在学习一个语法常识,部分否定。这里,not否定的是all而不是动词is,也可以说,all...not的组合就是部分否定的固定搭配;否则,按照惯常的语法习惯,这个句子就该翻译成所有闪光的都不是金子了。如果要全部否定,想用英文表达所有闪光的都不是金子;的意思,可以这样表达:None of those that glitter is gold.这是一句英文和中文口语中都经常出现的俗语,英文解释附加的评论是:do not be fooled by worthless things that seem valuable or look attractive(别被那些看起来有价值或看起来吸引人而实际上一文不值的东西愚弄)。来源于这个谚语,Fool's gold作为一个广为使用的名词,形容那些看起来闪光像黄金却不是黄金的石头(a popular name for a kind of stone that glitters like gold but contains no gold at all),有点像中文那句金玉其外,败絮其中”的意思。
Open Toolbar