日历
| |||||||||
| 日 | 一 | 二 | 三 | 四 | 五 | 六 | |||
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | |||||
| 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | |||
| 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | |||
| 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | |||
| 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | |||||
搜索标题
Is it love or infatuation? 是爱情还是迷恋?
2008-04-11 11:34:33
Are you really in love ? How do you know the difference between love and infatuation ?
This is often difficult to determine , for there are no set rules surrounding the definitions of love
or infatuation . Romantic love is very much a part of the way of life and many expect
that someday " it " is going to hit them and they will know they are in love !
你是真的坠入爱河了吗? 你怎么区分爱情与迷恋的不同? 要确定两者之间的差异往往很难,
因为爱情和迷恋的界定并无定律. 浪漫的爱情是人生活方式不可或缺的一部分.
许多人都期望有一天爱会降临到自己头上, 那时他们就会意识到自己已坠入爱河.
What are some of the differences between love and infatuation ?
Genuine love is more likely to involve a process of " growing " in love rather than " falling " in love .
This may sound terribly unromantic to some who are used to hearing talk about " falling in love "
or being " head over heels in love ". This " falling " is often infatuation ,
and the sheer emotion of " falling in love " often blinds a person to the infatuations of the loved one .
We tend to think of the loved one as " perfect ", " ideal ", or some other divine image .
Real love sees the total person --- both the perfection and the imperfection .
Infatuation , then , is a sudden , emotional sense that one has discovered the " perfect " lover .
On the other hand , love realizes imperfections and grows with the acceptance of those imperfections .
爱情与迷恋之间有哪些差别呢? 真正的爱情可能是日久生情而不是骤然间坠入爱河.
对有些人来说这未免太不浪漫, 因为他们习惯于什么"坠入爱河" 或" 爱得神魂颠倒" 之类的说法.
这种所谓"坠入爱河" 其实往往只是迷恋而已, 而且这种情感常常使人对自己爱恋的人的缺陷视而怒不见.
我们往往把自己爱恋的人看得 " 完美无缺", 奉若神明. 相反, 真正的爱情看到的是整个人 ---
既有优点, 也有缺点. 迷恋是一种突发的情感, 好象发现了 "完美" 的恋人. 而爱情会看到对方的种种缺陷,
接受这些缺陷而不影响爱情的发展.
Love leads a person to a feeling of security and trust in the loved one .
It usually involves a feeling of mutual benefit arising from the new relationship .
" We are able to solve our problems together " is the feeling of love , rather than
" Please love me because I need you ."
爱情能使人有安全感, 对恋人有信任感. 爱的双方通常都感到从这种新的关系中获益.
爱的感觉应该是"我们能一起来解决问题" 而不是"爱我吧, 因为我需要你".
Infatuation often entails feelings of insecurity whenever the " lovers " are separated ; feelings of doubt ,
fickleness , uncertainty , and fear of loss often accompany infatuation .
" What will I do if I lose him ?" and " I wonder if she really means it
when she says she loves me ?" express the feelings of infatuation .
In such a setting a lasting love does not have a chance to develop .
相信迷恋的双方当不在一起的时候常常回产生不安全感. 疑虑, 花心, 不确定和对失落的恐惧常与迷恋如影随形.
"失去了他我该怎么办?" "她说爱我的时候是真心真意的吗?" 这些都是迷恋的表达方式.
在这样的情形下, 自然不会有什么天长地久的爱了.
Infatuation tends to be more manipulative than love because a lasting feeling of relationship
probably has not developed , so that the individuals are still concerned mainly about
their own needs and satisfactions . Conversely , in love ,
the feeling of relationship is genuine and sincere so that
concern for the other person envolves naturally .
迷恋与爱情相比, 具有更多的人为操纵的因素, 因为双方可能还没有确定持久稳定的关系,
所以双方主要关心的还是自身的需要与满足. 与之相反, 在爱情中, 双方对彼此的关系是真诚的,
这样自然就会关心对方.
Physical attraction is an important part of both infatuation and love ,
but the superficial attraction is less important in love ,
for the couple experiencing love usually will build their relationship on a broader base
than mere physical attraction .
无论在迷恋还是在爱情中, 都少不了肉体的吸引, 但这种表面的吸引在爱情中要相对次要些,
因为相爱的人把他们的关系建立在更广泛的基础上, 而不仅仅是肉体的吸引.
Although genuine love is an ideal toward which a couple strives ,
you don't have to be perfect to love . True love involves a measure of self -- acceptance
and self -- respect and a degree of self -- sufficiency in order that one may accept , respect ,
and trust another person .
虽然真挚的爱情是恋爱双方都追求的理想, 但并不是说自身必须十全十美才有资格去爱.
真正的爱情需要某种自我接受, 自尊和一定程度的自立, 以便接受, 尊敬和信赖对方.
推荐 收藏 导入论坛 等级(0) 编辑 管理 查看(25) 评论(0) 评分(0/0)
TAG:
