搜索标题
管理 给我的留言
-
tqqawxpk 留言于2008-10-11 18:18:54
- 你能翻一下《继往开来,共创中美关系更加美好的明天》《改革开放是中国发展的永恒动力》《高举中国特色社会主义伟大旗帜不动摇》的内容吗
-
hgl386 留言于2008-10-08 21:47:34
- 在你的空间我学到了很多东西,谢谢你!希望你能坚持翻译这些比较难懂的外文文章,继续给我们学习的机会!
-
ydzeng
留言于2008-10-08 00:13:06
- 很佩服你!! 加油!!
-
powwow
留言于2008-10-04 13:13:29
- great.jessie.thx a lot!!
-
jessie翻译
留言于2008-10-03 21:53:05
- Pessimists are already predicting a short, chaotic and disastrous presidency, followed, as night follows day in Pakistani politics, by a solid-looking general stepping in to stop the rot. But since it is solid-looking generals who have reduced Pakistan to this dire pass, Mr Zardari deserves, if not the benefit of the doubt, then at least the help due the constitutionally elected leader of a country of 165m people that is,or should be, a vital NATO ally in the war in Afghanistan. In return, he needs to show that he really does have at heart the national interest rather than self-aggrandisement or self-enrichment.
悲观主义者已经预测,在经历了一段为时不长但混乱不堪甚至是不乏灾难的总统任期之后,会有一个看上去强使的将军走上巴基斯坦政坛来收拾这个局面,就仿佛白昼过去就是黑夜一样。但是由于正是这些看上去强势的将军们将巴基斯坦带上了这样一种悲苦的处境,Mr Zardari如果不能得到对这些将军的怀疑可能带来的好处的话,至少应该得到在阿富汗战争中作为北约重要盟国的1.65亿选民根据宪法选举的领导人理应得到的帮助,作为回报,他应该表示出他确实将国家民族利益置于心头,而不是自我的炫耀。
因为不知道上下文,但根据我的理解,应该是说,这位新领导人因为是民选的,符合美国的民主价值观,并且在阿富汗战争中巴基斯坦对美国是说一不二,因此美国应该帮助这位民选出的领导人。You are welcome
-
powwow
留言于2008-10-03 15:34:46
- please excuse me for my first greeting,just a hello,and then followed with a help request.i mean it maybe kind of crude,hope it's not in your eyes.
i 'd really appreciate it if u can do me this favor.
smile every day!!!
-
powwow
留言于2008-10-03 15:22:00
- hi,jessie,please help me for the following stences:
Pessimists are already predicting a short, chaotic and disastrous presidency, followed, as night follows day in Pakistani politics, by a solid-looking general stepping in to stop the rot. But since it is solid-looking generals who have reduced Pakistan to this dire pass, Mr Zardari deserves, if not the benefit of the doubt, then at least the help due the constitutionally elected leader of a country of 165m people that is,or should be, a vital NATO ally in the war in Afghanistan. In return, he needs to show that he really does have at heart the national interest rather than self-aggrandisement or self-enrichment.
-
Crazy-English
留言于2008-09-24 10:30:56
- You have an unique blog. Here we can see so many materials about translation. I am an English major and I hope to get some tips of translation from you. Thanks!
-
ELLAINE
留言于2008-07-30 00:16:08
- you help a lot
-
Karen212
留言于2008-06-16 20:36:16
- Thanks!your propoal always give me much illumination!
-
Karen212
留言于2008-06-11 17:49:50
- You do a good job!
-
ydzeng
留言于2008-05-28 10:04:15
- 加油啊,很高兴来到你的空间,谢谢你的分享,很实用!!
-
yangwenshuo
留言于2008-05-24 22:55:35
- 悄悄话,只给空间主人查看...
