2009-8-13name 姓名 in. 英寸
pen name 笔名 ft. 英尺
alias 别名 street 街
Mr. 先生 road 路
Miss 小姐 district 区
Ms (小姐或太太) house number 门牌
Mrs. 太太 lane 胡同，巷
age 年龄 height 身高
bloodtype 血型 weight 体重
address 地址 born 生于
permanent address 永久住址 birthday 生日
province 省 birthdate 出生日期
city 市 birthplace 出生地点
county 县 home phone 住宅电话
prefecture 专区 office phone 办公电话
autonomous region 自治区 business phone 办公电话
nationality 民族；国籍 current address 目前住址
citizenship 国籍 date of birth 出生日期
native place 籍贯 postal code 邮政编码
duel citizenship 双重国籍 marital status 婚姻状况
family status 家庭状况 married 已婚
single 未婚 divorced 离异
separated 分居 number of children 子女人数
health condition 健康状况 health 健康状况
excellent (身体)极佳 short-sighted 近视
far-sighted 远视 ID card 身份证
date of availability 可到职时间 membership 会员、资格
president 会长 vice-president 副会长
director 理事 standing director 常务理事
society 学会 association 协会
secretary-general 秘书长 research society 研究会
大约数目指的是围绕特定数目、以及比特定数目或多或少的数目。汉语在数词前加“约”、“约计”、“大约”、“大概”等词，或在数词后加“左右”、“上下”等词表示。英语在数词前加 about, around，some，approximately，roughly，more or less，in the neighbourhood of等词或词组，或在数词后加or so，or thereabout，in the rough等词组表示，例如：
b) about／around／some／approximately／roughly／more or less／in the neighbourhood of twenty people 大约二十人／二十人左右
表示比特定数目少或小的数目，汉语在数词前加“少于”、“小于”、“低于”、“不到”、“不及”、“不足”等词，或在数词后加“以下”、“以内”、“以里”等词表示。英语在数词前加fewer than， less than，under，below，within等词或词组表示，例如：
a) fewer than／less than／under／below／within one thousand yuan少于一千元／不到一千元／一千元以下
b) below zero degrees Celsius 摄氏零度以下
差不多，是一种特殊的表示“少于”的数目的方法，接近特定数目或仅差一点。汉语在数词前加“近”、“将近”、“接近”、“几乎”、“差不多”、“差一点”、“差一点不到”等词表示。英语在数词前加nearly，almost，toward，close on等词或词组表示， 例如：
a) nearly／almost／toward fifty years old将近五十岁／差一点五十岁
b) nearly／almost／close on one hundred yuan将近一百元／差不多一百元
表示比特定数目多或大的数目，汉语在数词前加“多于”、“大于”、 “高于”、 “超过”等词，或在数词后加“多”、“来”、“几”、“余”、“以上”等词表示。英语在数词前加more than ，over，above，upwards of等词或词组表示，或用在数词后加and more，odd，and odd等词或词组表示，例如：
a) more than／over／above／upwards of a hundred yuan one hundred yuan and more／odd／and odd一百多元／一百来元
b) above thirty-two degrees Fahrenheit华氏32度以上
a) from five to six days; between five and six days五至六天
b) from eight hundred to nine hundred kilometres anywhere between eight hundred and nine hundred kilometres(介于) 八百到九百公里 (之间)
连用两个相邻的数字，表示一个不确定数目。英语用or连接两个相邻数字来表示。注意“三三两两”是特殊的“相邻”的数目。表示“两个或两个以上”等，英语在数词后加or more表示， 例如：
a) two or three两三个
b) sixty or seventy六七十
c) three thousand or four thousand三四千
d) by twos and threes 三三两两
e) two or more两个或两个以上
a) tens of(20—99)；dozens of(24—99); scores of(40-99) 数十／几十／好几十
b) hundreds of (200—999)；several hundred 数百／数以百计／几百／好几百／成百
c) thousands of (2，000—9，999)；several thousand 数千／数以千计／几千／好几千／成千
d) tens of thousands of (20，000—99，999) 数万／数以万计／几万／好几万
e) hundreds of thousands of (200，000—999，999) 数十万／几十万／好几十万
f) millions of (2，000，000—9，999，999) 数百万／几百万／好几百万
g) tens of millions of (20，000，000-99，999，999) 数千万／几千万／好几千万
h) hundreds of millions of (200，000，000-999，999，999) 数亿／几亿／好几亿
i) 数十亿／几十亿／好几十亿 billions of(2，000，000，000—9，999，999，999)
1. I am serious. 我是认真的。
如果别人说Are you kidding me? 最好的回答就是 No, I am not kidding you. (我不是在开你玩笑。) 或是 I am serious. (我是认真的。) 比如有些东西我们中国人吃但老外就觉得非常不可思议。有一次我跟老美说 We eat pork's blood. (我们吃猪血。) 老美听了之后直呼 Are you kidding me? 这时我就可以回答 I am serious.
2. Get out of here. 我不相信你所说的。
Get out of here 也可以简单说成 Get out，原意是叫别人走开，但可以引申成“我不相信你说的话”。 例如有人说 I solved the problem on my own. (我自己把这个问题解出来了。) 你就可以不屑地回答Get out of here. You are such a dweeb. (少来了，你这个笨蛋怎么可能解出来呢?) 另外 Give me a break 跟 Get out of here 的意思差不多，都是用来表示你觉得别人开玩笑开得太夸张了，到了不可思议的地步。例如某位丑男对你说 I had a dozen of girlfriends during the past five years. (过去五年内我交了一打女朋友。) 你就可以说 Give me a break! (你少在那吹牛了。)
3. Are you making fun of me? 你在嘲笑我吗?
这个 make fun of someone 是有点取笑或是嘲笑别人的意思，和无伤大雅的 play jokes 是不太一样的。例如你说别人又矮又胖，像个水桶一样，这就是 make fun of someone。这样子是会伤到别人的。
4. You sneak. 你很聪明狡猾。
Sneak 指的是一个人很聪明，但是却很爱利用自己的一点小聪明去开别人的玩笑，或是捉弄人家。下次看到这种人你就可以跟他说 You sneak!
It‘s not like that.这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉，你就可以跟他说It‘s not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同，It‘s not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。
5.There is nothing good playing. 没好电影可看
这里的There‘s nothing good playing.是接着问句而来的，指的是「没有好电影可看。」同样的，若是电视上没有好节目可看，你就可以说There‘s nothing good on TV.
6.I've gotten carried away. 我扯太远了。
get carried away字面上的意思是「被带走了」，那么被带走的是什么呢？就是心思。当你或是他人说话的时候离了题，偏离主旨扯远了。你就可以用上这个表达法I‘ve / You‘ve gotten carried away.
7.Good thing... 还好，幸好…
在美语当中若要表达中文里「还好，幸好…」的语气，你就可以用Good thing...做开头。这个句型非常简单又好用，你只要在Good thing后面加上完整的句子就可以。
8.I don't believe you‘re bringing this up. 你现在提这件事真是岂有此理
你现在提这件事真是岂有此理bring something up是指「提到（某件事）」。当然情况会有正反两面。你若没想到对方会提起这件事讨骂，你可以说I don‘t believe you‘re bringing this up.。而反过来说，若你很高兴对方主动提起了一件事，你也可以用这个片语，自然说出I am glad you are bringing this up.
9.spy on... 跟监（某人）
spy这个字就是「间谍」。当动词用的意思自然就是「做间谍做的事」，也就是「监视，跟踪」之意。当你要去监视跟踪某人，美语中就说成spy on someone。
10.There's no other way of saying it. 没有别种说法
有时候不管你再怎么转、再怎么拗，也没有办法更婉转或是避开一些绝对会出现的字，这时候你就可以用上There‘s no other way of saying it.这句话，来表达自己避无可避的为难，因为「没有别种说法That will not always be the case. 情况不会永远是这样
case这个字有「情况」的意思，That will be the case.就是指「情况就会是这样了。」但是你若觉得现在的情况只会是暂时，不会长久，你就可以反过来说That will not always be the case.「情况不会永远是这样。」
11.She is coming on to you. 她对你有意思
She is coming on to you.这句话是用在两性的关系上，意思是「她对你投怀送抱。」也就是形容某人对某人有意思的情况，这个句型男女两性都适用；同样的情况，你也可以说She is ****** a pass at you.「她对你眉来眼去的。」这两种说法都很生动，而且最棒的是没有新单字，赞！
12.I was being polite. 我这是在说客气话
polite这个字，我们在学校学的意思是「有礼貌的。」当然你若要说一个人有礼貌，你可以说He is polite.或是He has good manners.不过I was being polite.这句话是指「我这是在说客气话。」使用的情境比较趋近于客套而不伤和气的出发点，与「做作」artificial (a.)又不一样了。
13.stand someone up 放（某人）鸽子
stand someone up这个词组，大家若是第一次看到，想必多半是满头雾水，怎么单字全都认识，意思却完全猜不出来。其实stand someone up的意思就是「放（某人）鸽子」，这么简单又实用的句子，可得赶快记起来。
14.So that explains it. 原来如此
有时候事情的来龙去脉浑沌不清，让人摸不着头脑，若是突然曙光一现，让你豁然开朗，这会儿你就可以用上这句话So that explains it / everything.「这就都说得通了。」
2009-6-301，Frankly，my dear，I don＇t give a damn.
2，I＇m going to make him an offer he can＇t refuse.
3，You don＇t understand！Icoulda had class.I coulda been a contender.I could＇ve been somebody，instead of a bum，which is what I am.
4，Toto，I＇ve got a feeling we＇re not in Kansas anymore.
5，Here＇s looking at you，kid.
6，Go ahead，make my day.
7，All right，Mr.DeMille，I＇m ready for my close－up.
8，May the Force be with you.
9，Fasten your seatbelts. It＇s going to be a bumpy night.
10，You talking to me？
12，I love the smell of napalm in the morning.
13，Love means never having to say you＇re sorry.
18，Made it，Ma！Top of the world！
19，I＇m as mad as hell，and I＇m not going to take this anymore！
20，Louis，I think this is the beginning of a beautiful friendship.
23，There＇s no place like home.
24，I am big！It＇s the pictures that got small.
25，Show me the money！
28，Play it，Sam. Play＇As Time Goes By＇.
29，You can＇t handle the truth！
30，I want to be alone.我想一个人呆着。（《大饭店》1932）
31，After all，tomorrow is another day！
33，I＇ll have what she＇s having.我会拥有她所拥有的。（《当哈里遇上萨莉》1989）
37，I＇ll be back.
38，Today，I consider myself the luckiest man on the face of the earth.
40，Mama always said life was like a box of chocolates. You never know what you＇re gonna get.
43，We＇ll always have Paris.我们永远都怀念巴黎（那段美好的时光）。（《卡萨布兰卡》1942）
46，Oh，Jerry，don＇t let＇s ask for the moon.We have the stars.
51，You＇ve got to ask yourself one question：″Do I feel lucky？″Well，do ya，punk？
52，You had me at″hello.″当你说“你好”的那一刻起就拥有我了。（《甜心先生》1996）
54，There＇s no crying in baseball！
56，A boy＇s best friend is his mother.
57，Greed，for lack of a better word，is good.
58，Keep your friends close，but your enemies closer.
59，As God is my witness，I＇ll never be hungry again.
63，Mrs.Robinson，you＇re trying to seduce me.Aren＇t you？
67，Of all the gin joints in all the towns in all the world，she walks into mine.
71，Wait a minute，wait a minute.You ain＇t heard nothin＇yet！
75，I have always depended on the kindness of strangers.
83，Listen to them. Children of the night. What music they make.
94，I feel the need－the need for speed！
95，Carpe diem. Seize the day，boys. Make your lives extraordinary.
100，I＇m king of the world！我是世界之王！（《泰坦尼克号》1997）
2009-6-2951．To get carried away意思是：因为做事太专心忽略了其它的事。The work was pretty easy. I guess I got carried away. At first, I had only planned to spend 50 dollars to buy some pants and a shirt. But I got carried away and spent 250 dollars. To call it a day指的是一天工作到此为止. I said "Let's call it a day". That means: let's stop working for today and go home.
52．To be canned在这里就是被解雇的意思，My friend George was late again, so the boss canned him! kiss up to是讨好某人，拍马屁的意思。I'm a good worker, and I kiss up to the boss all the time.
53．pain in the neck是讨厌到了极点，Those people are such a pain in the neck! to have had it是再也无法忍受下去了。That's right. When we say "I have had it," we just mean that we have been dealing with the problem for a long time, and can't stand it any longer.
54．Already用在命令式句子的后面时，相当于普通话里面常说的：“早该如何如何”的意思。OK, just order something already! You're one to talk!则相当于“你竟然敢说这话，我们俩都半斤八两”的意思。I said, "You're one to talk." I meant that you shouldn't say I am rude when you yourself are rude.
55．to mess with someone就是说去打扰某个人，或者是跟他开玩笑。Don't take the game so seriously. I'm just messing with you. Give me a break就是你认为你听到的，或看到的是不合理的。There is no way I made you miss. Give me a break!
56．Folks是指父母；My folks call me two or three times a week to remind me to do things. Rag on则是不停地批评和嘲笑他人的意思。Please stop ragging on me about my parents. I still visit them all the time!
57．cut it out，也就是“别这样！”。I said "cut it out." That means "stop it!" .junkies这个词。意思是对某种嗜好，或好玩的事着了迷的人,For instance, my dad is a golf junkie. He goes to the golf course at least twice a week, and plays for hours.
58．to check something out, 在非常口语的情况下， to check something out是“仔细看看”的意思； To check something out" means "to look at something closely". let me take a look. Hey, check this one out!另一个是to call something, 意思是：“谁先说，谁就有优先权得到某样东西”。 When I was little, before my family went somewhere in the car, I would always yell, "I call the front seat!" My brother and I would always fight over who got to sit in the front seat.
59．to crack somebody up是“让人发笑”的意思，it's just the idea that Arnold Schwarzenegger is the new governor of California cracks me up! It's so funny! wannabe指“希望成为某种人的人”。 And he doesn't have any experience as a politician! He's a wannabe!
60．24-7，意思是一天二十四小时，一周七天都工作，或者是成天成夜地干什么事。There's a cafe on the corner over there, I think it's open 24-7. I was also up 24-7 studying and writing before the finals.另一个是：duh, 意思是：废话，当然咯。All I said was "duh". When someone says something that you think is very obvious, or asks you a stupid question, you can say "duh".
61．Strike out表示一件事做了几次都没有成功。I struck out again. It looks like my cousin won't have any World Series tickets to sell to us after all. To pull something off表示出人意料地做成了一件很困难的事情。Most of our friends didn't think that Beijing would be allowed to host the 2008 Olympics, but in the end Beijing pulled it off! I was really surprised.
62．dumb blonde, 这是用来笑话那些金发女郎，看起来很漂亮，但是脑子很笨。she’s a real dumb blonde.另一个是：bimbo。Bimbo是指笨的女人，不管是不是金发。Bimbo is a very dumb woman, not necessarily a blonde.
63．to make a killing, 意思是做生意在短期内赚了很多钱。my uncle Roger made a killing in real estate. A few years ago, he bought a lot of land and then rich people started building houses in the area, and he made a lot of money.另一个是：to break even, 意思是做生意没有亏本，也没有赚钱。Don't worry about losing money, Li Hua. At the very least, you will break even.
64．to fork it over, 意思是给什么东西，或付钱。Looks like you owe me five dollars. Come on, fork it over! to get over it, 意思是忘掉不愉快的事情。Please, Li Hua, its a game of pool. Get over it!
65．hot是指一个人对异性很有魅力和吸引力；She's so hot! I've seen her around campus before and I would really love to meet her. to have a crush on someone是指对异性有好感。I don't want her to know that I have a crush on her. She might not even like me.
66．out of line, 意思是没有分寸，出格。Well, in America, you're not always out of line when you disagree with your teacher.另一个是：to trash something, 是把什么东西说成一钱不值。You can trash anything. For instance (sips coffee), this coffee is horrible! It tastes like dishwater.
67．gee, 这是一个语气词，可以使你说的话带有遗憾、惊奇的色彩。His car broke down? (sarcastically) Gee... that's too bad! 另一个是：oh well, 在中文里就是：“行啊， 得啦！” Oh well, I guess you have to give me a bag. We don't want to waste food, right?
68．to catch a flick表示看电影。Do you want to catch a flick or something? We can still make it to the 7:00 pm show. To have no business doing something表示某人水平很差，不适合干某件事或者某一行。You have no business being so upset. I’m just making examples. You have no business telling me what I can or cant say.
69．to jinx表示"带来坏运气"；Don’t say that! You'll jinx me! Some people believe in jinxes. For instance, a lot of people think that there is a jinx on the Chicago Cubs baseball team. It hasn't won a World Series for 95 years. come off it表示"不要瞎说"、"别装蒜"。Come off it, Li Hua! It's not my fault. It's your fault you didn't come to class on Friday.
70．shades, 相当于 sunglasses, 也就是"太阳眼镜"、"墨镜"；What do you think? Do I look cool in these shades? 另一个是：to get turned down, 意思是"遭到拒绝"。I don't really feel like getting turned down. I'm sure she has a boyfriend anyway.
71．a drag, 意思是倒霉，不好的事。Your computer crashed? Wow, that's a drag.另一个是：to start something from scratch, 这是指从头开始。Yeah, you do have to start from scratch.
72．to be on crack, 这可以指“吸毒”，但是也可以指：“你疯啦！”。Li Hua!? Are you on crack? You can't drive with a flat tire,李华学到的另外一个常用语是：to get a hang of something, 意思是通过练习，熟能生巧。You haven't been driving for very long. You'll get the hang of it, eventually. I am not that important, I'm just a peon where I work.
73．to slack off, 意思是“松懈，懒散”。 this is the holiday season, so everyone at work is slacking off.另一个是peon, 指“在工作单位做简单工作的人”，也就是所谓的“小土豆”。 Maybe you are easy to replace. But that's no reason for you to feel like a peon.
74．beats me, 意思是“不知道”。 Beats me. I don't know much about that period of history.李华还学到了另一个常用语：to be in a bind, 意思是“处境困难”。 Wow, it sounds like you're really in a bind.
75．out of it, 意思是“昏昏沉沉，有点晕乎”。 I took some strong cold medicine, so I am a little out of it today.另一个是：gung ho, 意思是“积极热情”。 I'm not very gung ho about this anti-war protest.
76．critter。这是指毛耸耸的小动物。A critter is just an animal, usually one that is relatively small and furry. Mug在这里是指动物和人的脸，一般是指难看的脸。Look at that furry mug. He looks like he should be friendly.
77．Don't have a cow, 意思就是别着急、别慌，Li Hua, don't have a cow. I'm sure you'll find them. pack rat：some one who save a lot of stuff.喜欢储存很多东西的人。My mum is such a pack rat.
78．down with that, 意思是“同意”，或者是“愿意”。 I'm down with that. I need to buy some new tennis shoes.另一个是：to pay through the nose, 意思是“出高价买东西”。 You have to pay through the nose to buy even a shirt there.
79．To kick oneself是由于错过了机会而怨恨自己。I'm still kicking myself for not buying it when I had the chance. Raw deal就是在跟别人打交道时吃了亏。The last time I bought a car, I got a really raw deal!
80．zip就是零，什么也没有的意思；Nope. I don't have to do zip. I'm free the whole weekend. drama queen是指那种喜欢小题大作，大惊小怪的女孩子。Oh, don't be such a drama queen. The assignment can't be that bad, and I know for a fact that you do have free time.
81．bail, 表示“离开”。 We've been studying for five hours. I'm ready to bail! 另一个是call it quits, 意思是“停止做某件事”。 I heard that Jack isn't going to be in school next term. Is he really calling it quits? Sometimes "to call it quits" means to break up a relationship between a boyfriend and girlfriend.
82．shoot，这是一个惊叹词，表示讨厌，失望或者是烦恼，也就是有的时候心里不高兴，但是又不想用脏话骂人的时候用的词。I'll just charge it to my credit card.... oh shoot! I forgot my wallet!李华还学到了to be shot，这是很累的意思I ran as fast as I could. (pants some more) Boy, am I shot!
83．to stick around，意思是"在一个地方呆下去，先别走".Let's stick around until their performance is over, OK?李华还学到了a guilt trip，这是指"感到内疚"。But if we hadn't waited for Jack to perform, he would have given us a huge guilt trip about it on Monday. To "give someone a guilt trip" means to try and make him feel guilty.
84．live it up, 表示“尽情享受生活”。 I bet right now Michael is living it up in China.另一个是Yeah right, 这是带有嘲讽口气的反话，表示不相信对方。You think someone can learn Chinese just by going to class and doing homework? Yeah right! I learned more spoken Chinese by living it up and hanging out with Chinese friends than I did in class.Yeah right! But he'll never catch up with me!
85．hang in there, 表示"坚持下去，不放弃"。Hang in there, Li Hua! After Friday it will be all over, and then you can relax. "hang in there" can also mean "to stay the same" or "to not give up".另一个是to be stressed out, 意思是"压力太大"。You were really stressed out last week! hang in there! Try not to be stressed out.
86．neat freak, 表示"特别爱干净、有条理的人"。you really are a neat freak.另一个是crash, 在口语里可以表示"睡觉"。That movie was so long. It's almost midnight! I'm so tired that I think I'm going to go home and crash.
87．snap用作名词，意思是"轻而易举的事"。Don't worry, Li Hua, bowling is a snap. You'll figure it out in no time. Spaced out就是"昏昏沉沉、注意力不集中"。For instance, I might feel spaced out at class - I would be thinking about baseball, instead of listening to the teacher.
88．threads, 在口语里表示“衣服”。 Hey, Li Hua, those are nice threads you're wearing.另一个是load up on something, 意思是“大量储存某样东西”，比如load up on food, 就表示“吃得很多”。 I won't have time to eat dinner until late, so I'm trying to load up on food now. 我们还可以说load up on sleep, 意思是多睡觉、多休息。
89．to buy something, 表示“相信某件事”。 I just don't buy the theory that global warming is caused by humans. There is a lot we just don't know.另一个是to be sold on something, 意思是“认为某件事值得、是真的”。 I guess I'm still not sold on that school. I said that I am not sold on that school. To be sold on something means to be convinced that it's worthwhile, or it's the best choice。to be sold on something也有“相信”的意思。
90．without a hitch, 表示事情进展顺利。Calm down, Li Hua. I'm sure the party will go off without a hitch.另外一个是chow down, 相当于中文里所说的狼吞虎咽。Jim has finished his hot dog. He's now moved on to eating a piece of cake. He's definitely chowing down.
91．dude, 是口语里男孩之间的称呼，就相当于中文里所说的家伙。Oh, Jack and some other dude were having a really intense argument. We were afraid they might get into a fight, so we had to separate them.另外一个是chick, 在口语里指年轻女孩儿。What? That tall girl with glasses? Is that the chick you're always telling me about?
92．horse around, 意思是闹着玩儿、开玩笑。Oh, don't worry, they're just horsing around. They won't hurt each other.另外一个是jump the gun, 就相当于中文里所说的操之过急。Unfortunately, he really jumped the gun. He just found out yesterday that he didn't get the job after all. if a runner starts running before the race starts, he's jumping the gun.
93．on the fritz, 意思就是"出了毛病，不能正常工作了"。My cell phone has been on the fritz. I don't know what's wrong with it. to hog。把某样东西据为已有不与人分享。To hog sth means sb hold sth with out sharing with others. She always hogs the couch.
94．jack, 在英语口语里 I don't know jack的意思是"我什么也不知道"。Fishing, huh? I'm sorry Li Hua, I don't know jack about fishing.李华学到的另一个常用语是kaput, 就相当于中文里所说的"坏了""出了问题"。Well, I got home and started to work on my term paper, but my computer went kaput! I was out of touch with everyone. It felt like my whole life went kaput.
95．pick-me-up, 意思是"给人提神、让人心情一下子好起来的东西"；this visit should be a nice pick-me-up for her. I'm sure she'll like the flowers you bought her.李华学到的另外一个常用语是lay off, lay off something意思是"停止做某件事"， lay off someone意思是"别烦某个人"。To lay off something is to stop using it or to stop doing it, and to lay off someone is to stop bothering him or her... Now, shall we lay off the English lessons for a while? I think I will have some ice cream as a pick-ME-up.
96．rock, 说something rocks，就相当于中文里的"棒极了"。That rollercoaster rocks! I'm going to ride it again! ，"That meal rocked!". That restaurant rocks. if someone tells you some good news, you might say, "That rocks!"李华学到的另一个常用语是letdown, 意思是"让人失望的事"。my History Professor is a real letdown. He's a well-known expert in his area, but he's not very good at giving lectures.
97．what's her face, 也可以说what's his face。意思是那个叫什么什么的人。come to think of it - If I were what's-her-face, er... I mean Jenny, I wouldn't want my notes either.李华学到的另一个常用语是thingamajig, 就相当于中文里所说的那个玩意儿。This thing in my hand? Oh, it's the thingamajig I use to measure the air pressure in my car's tires.
98．sleep in, 意思是"睡懒觉"。I want to sleep in for once. What's so important that you have to wake me up?李华学到的另一个常用语是slacker, 是指"喜欢偷懒的人"。A slacker is someone who "slacks off" or very lazy. a student who doesn't do his homework and is always late for class is a slacker.
99．to have a blast, 意思是玩得很痛快。Oh man, I had a blast! My friends in Miami took a few days off, just to hang out with me.李华学到的另一个常用语是lighten up。这是指放松，别太认真。Looks like you've lightened up already. See? I told you you'd have a blast tonight!
100．eye candy。意思是华而不实的东西。I don't know, Li Hua. That movie looks like it's nothing but eye candy.李华学到的另一个常用语是bazillion, 就相当于中文里面所说的多得数都数不清。
There will be a bazillion people there on the opening day of that exhibit.
2009-6-291． the big guns， 意思是大人物，对决策有重大影响的人；I've got a meeting with the big guns this afternoon.另一个是：to quarterback，意思是主持会议，或总管项目。Someone quarterbacked the meeting at the law firm.
2． Shot 是指什么东西坏了，或者人体的某个部位受伤了；if you hurt your knee, you can say: My knee is shot, or if you hurt your shoulder, you can say: My shoulder is shot 另外一个词 是damage。这里的damage不是指损坏，而是指为某样东西，或某个交易付的钱。价钱贵就是：the damage is bad。 价钱不高，那就是： the damage is not bad, When you pay for dinner at a restaurant, you can ask: What's the damage?
3． Broke means no money, Your brother is now broke! I know your sister spent all her money to buy a computer, so she is now broke too. lame 就是说没有意思，无聊。Yes, having class on a weekend is lame because it's a silly idea.
4． drag，意思是没意思， 枯燥；to call something a drag means it is tiresome. As an example, we could also call our professor Dr. Smith a drag.另一个是：trip，意思是与众不同，别出心裁，但是含有褒意。I really enjoyed the photography exhibit. I thought it was a trip. Another example,Well, look at that guy over there, sitting on the bench. The long hair and wild clothes. I really like his outfit, so I would call him a trip. But some people may not like this.
5． To choke是糟糕，失败的意思；Choke 可以用在很多地方。考试考糟了， I choked on a test last week.而money是保持高水平，非常棒的意思。Washington is going to win. Michael Jordan will make the last shot. He is money. 这儿的money不是指钱，是指他打球一直保持在高水平上，一直打得很棒。You can also call things money. For example, this pizza we are eating is money.
6． hang out， 意思是等一等，或跟朋友一起玩；I'm not ready yet. Just hang out for a minute.( Just wait for a few minutes). but it can also mean to spend time with your friends. For example, you and I hang out a lot.另一个常用语是：hard headed， 意思是:顽固，固执。Hard headed does mean stubbon, they have the same meaning. It's an expression people use sometimes, hard headed is only an adjetive to describe people.
7． bummed 或者是 bummed out, 意思是不高兴，烦恼；I'm really bummed that I have to get up so early! I'm also bummed out that Dr. Johnson is teaching this class. I've heard she's really tough.另一个是：chill 或者是 chill out, 意思是休息，放松，或者玩。I'm ready to chill for the rest of the morning. I haven't had a chance to chill out these last few days, getting ready for school and all. Chill or chill out here means to relax. Have fun chilling tonight at your friends'
8． all-nighter, 意思是开夜车；pull an all-nighter， 就是迫使自己整夜念书，因为要这样做是很辛苦的。In fact, I've got a lot of studying to do. I'm going to need to pull an all-nighter.另一个是：cram, 这是指中学生或大学生在考试前临时抱佛脚。Everyone’s different. Cramming works for me. I'm going to do a lot of studying at the last minute, that's what it means to cram
9． hang out， 意思是等一等，或跟朋友一起玩；I'm not ready yet. Just hang out for a minute. Do you mind if some of my other friends hang out with us?另一个常用语是：hard headed， 意思是:顽固，固执。Yeah, I remember meeting him, he is certainly hard headed.
10． drained，意思是非常累；The word can be used two ways. To be physically drained and emotionally drained. For example, if a couple fight all the time, they would be emotionally tired, which you can also call drained.另一个是wired，意思是精力充沛. This word has a couple of meanings. One means to be energetic and the other means to have nervous energy. it has one other meaning as well. Wired means to be connected to something, such as being wired into the Internet, or being wired into a discussion.
11． 当kickback作为一个词的时候，意思是贪污受贿；当kick back用作kick和back两个字的 时候，意思是休息，和某人一起玩。It's a good time to just kick back and relax.他们在对话中还用了one track mind，意思是脑子里光想一件事。you have such a one track mind sometimes. Do you know what a one track mind is? One track mind means you are only thinking about one thing all the time.
12． ticked off， 意思是为了什么事情生气；Ticked off means to get angry or annoyed at something. Well, I got pretty ticked off a few days ago when the professor gave me a low score on the exam. 另一个是close call，意思 是差一点没发生倒霉的事，或是差一点完不成该做的事。Oh, my god! Are you okay? Geez, that was really a close call. close call means that you narrowly avoided danger. Something bad could have happened to you, but you narrowly avoided a bad situation.
13． keep cool，意思是：冷静一些，别太激动；they really need to keep cool out there. Keep cool means to calm down。Keep, means to hold and cool, meaning cold. 另一个常用语是：screw up， 意思是把事情弄糟了。they have really managed to screw up this game. ："Screw up" means not to play well. The home team is certainly messing up.
14． pig out，就是吃很多东西的意思；It was a great meal, we all pigged out. Pig out means to eat a large amount of food, not that we actually ate pig.另一个是bigmouth，就是多嘴的人。you have such a bigmouth! it is usually used in informal speech.
15． What’s up? Is a common greeting. Means how is going, what are u doing, not much, just get ready for our test. As a reply. No brainer, it means sth required little, a very easy decision
16． to goof off，意思是做一些无聊的事，开玩笑；I'm just goofing off. To goof off does mean that I'm acting stupid and not being serious. Goof is a verb.另一个是：to hit the sack，这是指晚上上床睡觉。Even though it's not that late, I'm ready to hit the sack!
17． to bum，意思是借钱或其他东西；you can order whatever you want, but I need to bum a couple of dollars, if you don't mind. it's usually used when asking for something small, like a piece of gum or candy.另一个是：a turn-off，意思是让人讨厌的地方。It got to be a real turn-off. A turn-off is something that repels someone. Your ex-boyfriend always smoked cigarettes around you, that was a real turn-off.
18． lucky和break这两个词放在一起，它的意思就是没有预料到的好运气It was a lucky break that I knew most of the answers. Lucky break together means something good that happens that you were not expecting.。more mellow的意思是比较平静，比较放松。we found the mellow place and we pay half price. Really a lucky break. Worth celebrating too.
19． 一个是neat，意思是很好的主意，很好的计划；I'm sure the lecture will be really neat. Neat, it's a word used here to describe something that is good. Neat可以用来指一个好的主意，好的概念。另一个是 sharp，意思是一个人脑子很聪明。The speaker was really intelligent; you could say he is sharp. Sharp is an adjective that can be used to describe a person who is really smart
20． Jerk就是很粗鲁，不顾别人的人。Jerk is someone who is mean and inconsiderate. That one guy was a real jerk. Street smart就是知道在大城市生活该怎么处置一些事情，应该如何 应付各种不同的情况。street smart也是指一个人知道应该怎样小心，例如夜晚在外 面活动的时候。that would be street smart. For instance, if you walk at night, you've got to be alert if anyone is behind you. I was pretty street smart and knew how to bargin.
21． hit， 这是指受欢迎的，人们喜欢的人或东西；Yeah, he's the hit of all these parties. "hit" here means he is the most popular person at these parties. things can also be called a hit. For instance, you can say "that song is a hit with teenagers".另一个常用语是：to roll， 也就是开始准备做一件事。"let's roll" here means "let's leave!" if you're doing one thing, you can say "to roll" when you want to start something new.
22． take a hike，意思是叫某人走开；Sometimes you can use "take a hike" in a joking manner. For instance, when my friend kept teasing me about the way I dressed the other day, I told him to take a hike.另一个是to blow off，这是指取消约会，或者是不做自己不想做的事。Bob and I did make plans to go out last night. But he blew me off. to blow off 还可以指某人突然对你很冷淡If someone has been friendly to you in the past, but he suddenly seems to ignore you, you can say that person blew you off.
23． Bombed, 弄砸了，考糟了I think I just bombed my history test. I don't think I'm going to pass. Sometimes we might say a movie or a play "bombed". That means that no one wanted to see it, and it probably lost a lot of money. to mess up：做 错了事 They messed up my order! There are onions on this burger! to mess up something还可以指把什么东西弄坏了,She messed up my bike.
24． couch potato，指那些常坐着看电视，吃零食的人；He’s such a couch potato. couch potato is an expression used to describe someone who sits in front of the TV all the time eating junk food, such as potato chips.另一个是：nuts，就是说一个人不正常，做的事很怪。Drives me nuts means he makes me crazy.
25． cop, 警察；The cop will follow us. The word "cop" is too informal. You should show respect when talking to the cops. Call him "officer", don't call him "cop"! to freak out，非常紧张和激动。I told you not to freak out. If a cop sees that you are nervous, he will be even more suspicious of you.
26． to ace，就是某件事做得很好，特别是象考试之类的事；I aced my last job interview. I aced today's history test! if someone is very good at something, we can call him an "ace". I can say, for example, you are an ace at taking tests.另一个是：peanuts，这里不是指花生，而是指数量很小，价值很低。Eight dollars? That's peanuts!
27． buck，这是指美元；I lent you a few bucks for lunch. And last week, you borrowed ten bucks so you could buy a chemistry textbook.另一个常用语就是：whatever，这是表示说话的人对对方说的话很不以为然，就象中文里说的"得了吧"。Whatever! Piers Brosnan is an old man and he's getting fat. I couldn't possibly be jealous of him.
28． to rip off，意思是受骗，上当；I got ripped off. to be ripped off means to be cheated.另一个是：straight answer，意思是坦率，老实的回答。if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
29． “loser"，指一个人老是不会做某件事；I feel like such a loser. I keep getting passed by little kids. They laugh at me. “to bug"，意思是为了一件事老是去麻烦别人，让人讨厌。you had been bugging me about going skating for so long, I guess it was about time that I came along with you. It really bugs me when Mary interrupts me in the middle of a sentence
30． to play hooky就是逃学，或者装病不去上班；to play hooky means to skip class. you can play hooky from school or from work. to snap就是对某人嚷嚷，很生气地对某人说话。His mother must have snapped at him when he broke something at home.
31． sketchy，意思是一个人，或者是一个人说的话不可信，值得怀疑；That story sounds sketchy. That guy was very sketchy. You have to be careful around sketchy people like that.另一个是：sucker， 指一个很轻信，很容易上当的人。a sucker is someone who believes people who lie to her, and can be easily tricked . everyone is a sucker at one time or another...
32． fishy，意思是怀疑对方不老实，有花招；Normally all she does is complain. I think there's something fishy going on.另一个是：to luck out，这是指没有料到的运气。In fact I lucked out again. I dropped my wallet at the ticket counter. They just wanted to return it to me.
33． wimp，意思是软弱，没骨气；Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.另一个是：guts，这是指有勇气。It took a lot of guts to go in there like that.
34． nerd, 是指某人有点怪。If you call someone a nerd, it means you think he is weird and not cool. Cheesy 就是很俗气， 没有水平的意思。How can those cheesy TV shows make you cry? You're such a nerd.
35． wasted，那是指喝得大醉；Last night a friend and I went out to a bar and got wasted, so I don't feel very good right now另一个是：to get a kick out of something，那就是为某件事感到很高兴。I think you get a kick out of watching me suffer. I guess I do get a kick out of watching my students learn.
36． to chip in， 意思是凑钱买什么东西，或者是凑钱付大家一起吃饭的钱。We decided to chip in and buy him a leather jacket. my mother said her colleagues always chip in to buy gifts to celebrate someone's birthday or when someone has a new baby.另一个是：snail mai，这是指通过邮局寄的信。I'm just too lazy to write snail mail. I think I'll go write some e-mails.
37． to get it, or don't get it 意思是懂某件事，或弄不懂某件事；I tried to teach him to sit whenever I tell him to. But he still doesn't understand me. He doesn't get it.另一个是：uptight，也就是一个人显得很紧张。Don't be so uptight! Everyone is having a good time except for you.
38． to flip out means to go crazy because you are very angry about something. People sometimes flip out because they just can't stand something anymore； get off her back，就是别管她闲事，别再烦她。The girl just yelled at me and said “get off my back”. I think I’m going to have to talk to the apartment company.
39． veg out"是说什么事也不做，完全轻松一下；last night I just vegged out in front of the TV all night. People often veg out after a long day of working or studying. “in my face”是一种咄咄逼人的态度或者个性。my supervisor has really been in my face about getting this project done.
40． “to be into” 就是一个人对一件事物特别有兴趣，也对那件事物特别懂。I really used to be into comic books when I was a high school student, but now I don’t have much time to read them “geek”是说一个人只花时间在他发生浓厚兴趣的嗜好上，别的都不管不顾。I can’t put this comic book down. I am such a comic book geek.
41． psycho，指的是一个人行为反常，爱发脾气；Your roommate is a psycho! She's crazy!另一个是laid back，就是个性比较随和的意思。Usually you are laid back. You’d better find a new, laid back roommate.
42． Take it easy，意思是冷静下来，或者放轻松些。Take it easy Li Hua! You really scared that kid. He looked really scared.另一个是to chew out，意思是发脾气骂人。You chewed him out!
43． to rule，是很棒的意思，I am king of the pool table! I rule! For instance, I can say "Chinese food rules!", that means I think it is great.另一个是：to blow ones money on something，意思是把钱都浪费在了某样东西上。I just blew my money on playing pool with them, and I need to put gas in the car so we can get home.
44． A big deal是指很重大，或者严重的事。Don't worry Li Hua, it's not a big deal. The bumper just hit the parking meter. It was a very big deal for Chinese people when Beijing got the chance to host the 2008 Summer Olympics. Give it a shot 指的是尽力去试。You have to learn this sooner or later. Give it a shot!
45． packed，也就是十分拥挤的意思。the trains are packed另外Michael也不是太喜欢这次的烟火表演，因为他说报纸作了过多的渲染，也就是hype这个词的含义But there was so much hype about this show! But really I think that was just hype. This year wasn't much different from last year.
46． no way表示不可能；No way! I'm not going to help him! well sometimes no way also means that's not true or absolutely not. It shows that you disagree with something that somebody said. to bet是确信的意思。I bet the traffic is bad. there's a red car down the street. I bet that's Anna.
47． busted，就是做坏事被抓到的意思，The police just busted someone for trying to steal my neighbor's car. The teacher busted my classmate for cheating on the English test.”另一个是 creep ，指的是一个人的行为举止鬼鬼祟祟。I always thought that guy was a creep.
48． Redneck 是指乡下人。When we say someone is a redneck we mean they are from the south, and speak with a southern accent。 In the sticks 则是指远离城市的农村地区。He lives out in the sticks.
49． under the weather就是身体有点不舒服， grab a bite to eat，也就是随便到外面吃点快餐。Maybe this weekend we can grab a bite to eat.
50． Piece of junk就是指没用的废物；Its an old piece of junk and it is very very slow. cheap在这里指小气、不肯花钱。You are calling me cheap!
因为 bet 是下赌注的意思，所以 "You bet." 就是指，"You can bet money on that." (你可以把钱下注在上面)，言下之意，就是说这件事百分之百正确 有时候你提醒别人讲话别讲太久也是用 "There you go." 例如有一次班上同学交报告给教授，结果教授还跟他讲东讲西的，那老美也不客气，就说，"Well, I just came by to give you my report, so, there you go!" 这时教授就知道他不想再讲下去了，如果再讲下去自己就太不识相了。 2.There you go. (就这样了)
"There you go." 是老美希望结束一段对话时，很自然会脱口而出的一句话，特别是在完成某项交易的时候。像是你去买一样东西，当你付完钱之后店员会说，"There you go." 或 "That’s it." 就表示交易已经完成，你可以滚了
"Here you go." 和 "There you go." 听起来只有一字之差，所以很多人都会乱用，这二者倒底有什么区别呢？仔细来分，"Here you go." 指的是一件事情还在进行之中，而 "There you go." 则是事情已经结束，例如店员正把你买的东西交付给你，他会说，"Here you go." 而不是 "There you go." 反之，如果东西己经到了你手上，则他会说的是，"There you go." 3. Here you go. (干的好) 这句话是不是对男生说的呢？其实不是，你不论跟男生或女生都可以说，"Oh! Boy!" 甚至你自己自言自语的时候也可以说，"Oh! Boy!" 例如你一出门，却发现钥匙忘在里面，这时候你最想说的话就是，"Oh! Boy!" (天啊！) 我在想一定会有人问我，那有没有，"Oh! Girl!" 答案是没有的，老美只会说，"Oh! Boy!" 或是 "Oh! Man!" 大家可不要自己发明一些新词啊。 4. Oh! My God! (喔！我的老天！)
老美在惊讶时很喜欢说，"Oh! My godness!" 或是 "Oh! My God!"，相信这二句话各位都不陌生，不过这都是跟宗教信仰有点关系的，如果你是无神论者，你可以学另一句，"Oh! My!" 或是加强的用法，"Oh! My! My!"，都是非常惊讶的意思
5. Oh! Boy! (天啊！)
如果妳是女生的话，妳还有一个小小的特权，妳可以说，"Oh! Dear!" 但是像那种臭男生可就不能说，"Oh! Dear!" 不然会粉好笑的。
6. Holy cow! (不会吧！)or(哇赛)！
通常最常听到的 Holy 系列有 "Holy cow!" (圣牛) 和 "Holy shit!" (圣便便) 二个，当然后者是蛮不雅的，我们尽可能不要用它。这二者同样都是表示出十分惊讶，相当于中文口语里「不会吧！」 的味道。例如要是我看到我的好友搂着一个泳装美女照像，我一定会跟他说，"Holy cow!" (不会吧!)
7. Kind of. (是有那么一点)or(还好啦！)
有时候跟老美聊QQ ，会看到 kinda 和 sorta 这两个怪字，其实诸位不用急着去查字典，因为就算你查了也查不到。这两个字其实这就是 kind of 和 sort of 的简写，(当然这非常不正式，不要用在正式的英文书写上) 例如，"He is just kinda weird." 就是说他是有一点怪怪的。
8. The thing is, we need to talk. (重点是，我们必须谈谈）
在老美的口语中，thing 就是代表「重点」的意思，相当于 key point. 所以老美常把，"The thing is: blah, blah, blah." 挂在嘴边，或是有人会说，"Here is the thing." (重点来了。) 例如，"I really like that new house，but the thing is，how much is it?" (我很喜欢那栋新房子，但重点是，要多少钱啊？)
9. Duh. （废话）
很多人会把 duh 和 bull (or bullshit) 这两个用法给搞混，其实 duh 是翻成废话，而 bull 翻成胡说八道。一般而言，duh 指的是很显而易见的事情，而 bull 指的是完全错误的事情。例如你问一个瑞士人，"Do you like chocolate?" (你喜欢巧克力吗？)那他可能就会跟你说，"Duh!" 因为这种问题太白烂了，还有瑞士人不喜欢巧克力的吗？可是你要是问他，"You must be very fat." (那你一定很胖了。) 他就会说， "That’s bull." (真是胡说八道) 因为爱吃巧克力的人也不一定就很胖，你说是吗？
10. Yes? （什么事？）
有时候去买东西或去图书馆借书，服务人员看到你站在柜台前面，他会问你，"May I help you?" 不过同样的，他们也会用比较口语的说法，"Yes?" 就是问你，有什么事吗？这真的是很生活化的用法，大家一定要熟记才是
11.I don’t have skeleton in my closet. （我没有什么不可告人的秘密）
在这里 skeleton 是指骷髅，而 closet 是指衣柜的意思， 各位不难想象，一个人把骷髅藏在自己的衣柜里作什么？一定是有不可告人的秘密。例如你在高中时考试作弊被抓到，还被记了一个大过，但你长大之后这件事再也没有人提过，所以你也不想别人知道。这件考试作弊就变成是你的 skeleton in the closet。
12. Are you sure you are going to set us up? （你确定你要帮我们制造机会吗？）
在英文里制造机会可不是 make a chance 喔！虽然这是大家最自然会想到的说法。正确的说法应该用 set up 这个词组，例如 set you up 就是帮你制造机会的意思。另外，老美也很喜欢用 fix up 和 hook up 来表示撮合某人。例如你有一个妹妹长得还可以，你想把她介绍给你同学，你就可以跟你同学说，"Do you like my sister? I can fix you up." (你喜欢我妹妹吗？我可以撮合你们。)
13. Probably. It’s still up in the air. （大概吧。但还不确定。）
"It’s up in the air." 比较俏皮的翻法就是: 「八字还没一撇呢！」例如别人问你，"Are you dating Jenny now?" (你跟 Jenny 开始在约会了吗?) 你就可以答，"It’s up in the air." (八字还没一撇呢！)
14. Okay. Just checking. （好吧。我只是随口问问。） 15. That’s OK. （不用了）
大家相信吗？ "That’s OK." 和 "OK." 指的是完全不同的意思喔。如果别人问你要不要先洗个澡啊？你答，"That’s OK." 就是不要的意思，答 "OK." 却是要的意思
16. Just right place, right time. （只不过是天时地利而已） 17. Same here.（我也是）
上网聊天最后大家常会说，"All right. I have to go to bed now." (好吧，我该去睡觉了。) 这时对方就可以回答，"same here." 表示我也该睡觉了
18. You are such a guy.（你真是很男人啊）
如果有一个男生完全符合男人的刻板形象 (stereotype)，例如好色，不爱干净的话，我们就可以直接说，"You are such a guy." 当然说这句话的时候，要特别记得强调在 guy 那个字上面。例如有位比基尼美女从你面前走过，你就目不转睛地盯着人家看，这时别人就可以说你，"You are such a guy." 或是有些男生生活习惯不佳，衣服丢得满地都是，你也可以对他说，"You are such a guy."
19. He is a pervert. （他是个变态）
Pervert 指的是色狼的行为，例如喜欢吃女生豆腐，或是没事打电话骚扰人家，这种人我们就称之为 pervert。例如有些人有怪癖，喜欢偷女生的内衣，对于这种人我们就可以说，"He is a pervert." 或是 "He is perverted."
，疑问部分要用 aren't I .
I'm as tall as your sister，aren't I?
，疑问部分要用may +主语 。
I wish to have a word with you, may I
3) 陈述部分用 no, nothing, nobody, never, few, seldom, hardly, rarely, little
The Swede made no
answer, did she ?
Some plants never
blown (开花), do they ?
4) 含有ought to
的反意疑问句，陈述部分是肯定的，疑问部分用shouldn't / oughtn't +主语 。
He ought to
know what to do, oughtn't he? / shouldn't he ?
5) 陈述部分有have to +v. (had to + v.)，
疑问部分常用don't +主语（didn't +主语）。
We have t
o get there at eight tomorrow, don't we ?
6) 陈述部分的谓语是used to
时，疑问部分用didn't +主语或 usedn't +主语 。
He used to
take pictures there, didn't he? / usedn't he ?
7) 陈述部分有had better + v.
疑问句部分用hadn't you ?
read it by yourself, hadn't you ?
8) 陈述部分有would rather +v.，
疑问部分多用 wouldn't +主语 。
He would rather read it ten times than recite it, wouldn't he?
9) 陈述部分有You'd like to +v.
疑问部分用wouldn't +主语 。
You'd like to go with me, wouldn't you?
10) 陈述部分有must 的疑问句，疑问部分根据实际情况而定。
A．must表示“应该”，其疑问部分用mustn't（不应该），如： You must work hard next term, mustn't you ? 下学期你应该努力学习，对吗？ B．must表示“必须”，其疑问部分用needn't（不必），如： They must finish the work today, needn’t they? 他们今天必须要完成这项工作，是吗？ C．陈述部分含情态动词mustn't，表示禁止时，疑问部分就可以用must或may，如： You mustn’t stop your car here, must you? (may we?)你不能把车停在这地方，知道吗？ D．must表示推测 ，其疑问部分必须与must 后面的主要动词相呼应。如： ①对现在动作或存在的情况的推测 ： You must know the answer to the exercise, don't you? 你一定知道这项练习的答案，是不是？ That must be your bed, isn't it? 那一定是你的床，是吗？ ②对过去发生的动作或存在的情况的推测： a 表示肯定推测 （一）句中陈述部分没有表示过去的时间状语，这时疑问部分中的动词就用 现在完成时。（haven’t / hasn’t + 主语） You must have told her about it, haven’t you? 你一定把这事告诉她了，是吗？ （二）陈述部分有表示过去的时间状语，疑问部分的动词就用 一般过去时。（didn’t + 主语） She must have read the novel last week, didn’t she? 她上星期一定读了这本小说了，是吗？ b 表示否定推测 表示推测时，否定式通常不是must not，而是can't (cannot).如： He can't have been to your home; he doesn't know your address, does he? 他不可能去过你家；他不知道你的地址，是不是？
中，疑问部分用be +主语What colours, aren't they? 。
What a smell, isn't it? Everything is ready, isn't it?
12) 陈述部分由neither… nor, either… or
Neither you nor I am engineer, are we?
13) 陈述部分主语是指示代词或不定代词everything, that, nothing, this
, 疑问部分主语用it 。
He is not the man who gave us a talk, is he?
Mr. Smith had been to Beijing for several times, he should have been in China now, shouldn't he?
He said he wanted to visit Japan, didn't he? I don't think he is bright, is he?
c. 上述部分主句谓语是think, believe, expect, suppose, imagine
We believe she can do it better, can't she? He thought they were wrong,didn't he?
而不能说weren't they? Don't do that again, will you?
15) 陈述部分主语是不定代词everybody, anyone, somebody, nobody, no one
knows the answer, don't they? (does he?)
knows about it, do they? (does he?)
16) 带情态动词dare或need的反意疑问句，疑问部分常用 need (dare ) +主语。
We need not do it again, need we ?
He dare not say so, dare you/he?
当dare, need 为实义动词时，疑问部分用助动词do + 主语。
She doesn't dare to go home alone, does she?
17) 省去主语的祈使句的反意疑问句，疑问部分用will you。
Go with me, will you / won't you ?
注意： Let's 开头的祈使句，后用shall we（或用shan't we) ?
Let us 开头的祈使句，后用will you（或won't you）?
Let's go and listen to the music, shall we（或用shan't we)?
Let us wait for you in the reading-room, will you （或won't you）?
18) 陈述部分是"there be"结构
There is something wrong with your watch, isn't there
There will not be any trouble, will there
It is impossible
, isn't it ?
He is not
unkind to his classmates, is he?
He must be there now, isn't he?
It must be going to rain tomorrow, won't it?
So you have seen the film, have you?
So he has not been to Beijing ,hasn't he?
听话人表示赞同建议时可只用Let's .如： ---Shall we go by train？ ---Yes，let's. ◇2. 当请求对方允许自己（第一人称复数）做某事时，要用Let us ，这里的 us 不包括听话对方在内，不能缩写为Let's. 如两个同学对老师说： Please let us remove the bookshelf for you. 让我俩给你移动一下书架。 ◇3.两者在构成附加疑问句时，方法不同。如： Let's go to see the film,shall we ? 咱们去看电影，好吗？ Let us go to see the film,will you?
I aren't I
Wish may +主语
few, seldom, hardly, 肯定含义
ought to（肯定的） shouldn't/ oughtn't +主语
have to+v.(had to+v.) don't +主语(didn't +主语)
used to didn't +主语或 usedn't +主语
had better + v. hadn't you
would rather + v. wouldn't +主语
you'd like to + v. wouldn't +主语
感叹句中 be +主语
either…or 连接的 根据其实际逻辑意义而定
情态动词dare或need need (dare ) +主语
dare, need 为实义动词 do +主语
省去主语的祈使句 will you/won't you/can't you？
Let's 开头的祈使句 Shall we?
Let us 开头的祈使句 Will you?
He likes playing football, doesn’t he? 他喜欢踢足球，不是吗？ ---Yes, he does. / No, he doesn’t. ，是 他喜欢。/ 不 他不喜欢。
---His sister didn’t attend the meeting, did she? 他妹妹没有参加会议，是吗？ ---Yes, she did. / No, she didn’t. 不，她参加了。/ 是的，她没参加
2009-6-271.日常用语类 busboy 餐馆勤杂工（不是“公汽售票员”）
dry goods （美）纺织品；（英）谷物（不是“干货”）
eleventh hour 最后时刻（不是“十一点”）
dead president 美钞（上印有总统头像）（并非“死了的总统”）
sweet water 淡水（不是“糖水”）
confidence man 骗子（不是“信得过的人”）
criminal lawyer 刑事律师（不是“犯罪的律师”）
rest room 厕所（不是“休息室”）
dressing room 化妆室（不是“试衣室”或“更衣室”）
horse sense 常识（不是“马的感觉”）
capital idea 好主意（不是“资本主义思想”）
black tea 红茶（不是“黑茶”）
black stranger 完全陌生的人（不是“陌生的黑人”）
white man 忠实可靠的人（不是“皮肤白的人”）
green hand 新手（不是“绿手”）
blue stocking 女学者、女才子（不是“蓝色长统袜”）
Chinese dragon 麒麟（不是“中国龙”）
American beauty 红蔷薇（不是“美国美女”）
English disease 气管炎（不是“英国病”）
Spanish athlete 吹牛的人（不是“西班牙运动员”）
pull one's leg 开玩笑（不是“拉后腿”）
in one's birthday suit 赤身裸体（不是“穿着生日礼服”）
eat one's words 收回已说的话（不是“吃话”）
an apple of love 西红柿（不是“爱情之果”）
handwriting on the wall 不祥之兆（不是“大字报”）
bring down the house 博得全场喝彩（不是“推倒房子”）
have a fit 勃然大怒（不是“试穿”）
think a great deal of oneself 高看或看重自己（不是“为自己想得很多”）
pull up one's socks 鼓起勇气（不是“提上袜子”）
Look out! 当心！（不是“向外看”）
What a shame! 多可惜！真遗憾！（不是“多可耻”）
You don't say! 是吗！（不是“你别说”）
You can say that again! 说得好！（不是“你可以再说一遍”）
I haven't slept better. 我睡得好极了。（不是“我从未睡过好觉”）
You can't be too careful in your work. 你工作越仔细越好。（不是“你工作不能太仔细”）
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。（不是“我抽烟4年了”）
All his friends did not turn up. 他的朋友没全到。（不是“他的朋友全没到”）
People will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。（不是“人们会永远忘记她”）
He was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。（不是“他太高兴了，不愿让他们走”）
It can't be less interesting. 它无聊极了。（不是“它不可能没有趣”）