欢迎大家到我空间,Best wishes for you in 2012. 希望与大家共同学习与进步

(双语)想当灰姑娘?7步教你搞定王子

2011-05-25 16:51:42 / 个人分类:双语美文

New Roman">Want to marry a prince? 7 steps to find your royal
想嫁给王子吗?寻找王子七步法

(Reuters) - Want to follow in Kate Middleton`s footsteps and marry a prince?
路透社 - 想跟凯特一样嫁给王子吗?

Well forget kissing frogs and try playing tennis or putting your party shoes on.
首先忘记亲吻青蛙或者打网球或者穿上舞鞋这些童话故事吧。

Social network site Badoo (www.badoo.com) has come up with the "Seven Golden Rules" on how to find a prince, after conducting a study of 107 royal romances since World War II.
在研究了二战以来的107个王室爱情故事之后,社交网站Badoo总结出了找到王子的“七大黄金法则”。

It said the best strategy is to work in the media or showbusiness, attend university -- ideally Cambridge, think sporty -- ideally tennis, get your party shoes on and target Europe, namely Monaco or Scandinavia.
据他们说最好的办法是从业于媒体或者演艺界,进入名校-最好是剑桥,多参加运动-最好是网球,多参加聚会,还有以欧洲为目标,比如摩纳哥和北欧。

"Until now, the only known strategy for meeting a prince has been to kiss lots of frogs," Lloyd Price, director of marketing at Badoo said. "We have produced the first practical strategy based on analysis of hard data."
“之前我们只知道要见王子就只能亲吻无数青蛙。”Badoo的市场总监Lloyd Price这样说,“而我们推出了第一个基于数据分析的的实用性指南。”

As Middleton met Britain`s Prince William while studying at St Andrews university, Badoo said university was the "new royal marriage market."
正如凯特跟未来王子是在一同就读于圣安德鲁斯大学时相识的,Badoo认为大学是“新兴王室婚姻市场”。

"Target a top university, since princes are more likely to attend one. Best of all, target Cambridge, the only university in Badoo`s study to produce two royal romances," it said.
“以顶尖大学为目标,因为王子一般都会去名校。最佳选择是剑桥。在我们的研究中,这是唯一见证了两次皇家罗曼史的大学”

European princes are far more likely to romance both commoners and foreigners than are princes elsewhere, Badoo said.
跟别的地方的王子比,欧洲王子更容易跟平民还有外国人结下良缘,Badoo称。

"Only 6 percent of the European princes in Badoo`s study romanced women who were fellow royals, compared to 26 percent of princes globally."
Badoo的研究显示,只有6%的欧洲王子跟同是王室后裔的女子结合了,而全球这一比例则是26%。”

Parties are also key for finding a future royal spouse.
聚会也是找到你未来王室丈夫的重要场所。

"Parties are the new frogs. The more you attend, the better your odds of meeting a prince," it said. "Of course, all parties are not equal. The best are those thrown by mutual friends."
“聚会是新的青蛙。你去得越多,就越有可能遇到王子。”它说,“当然,不是所有聚会都是一样重要。最好是那些由共同的朋友主办的。”

You can also find your prince through sports: "Either playing or attending sport is a good way to meet princes, especially European ones.
还可以从运动场上找到王子:“不管是参与还是观看运动都是一个遇到王子,特别是那些欧洲王子的好办法。”

"But some sports -- like polo, swimming or, best of all, tennis -- offer better prospects than others, such as, say, beach volleyball or darts."
“不过有些运动明显好于其他,比如马球、游泳或者最好的选择:网球,就会比别的那些,比如沙滩排球或者飞镖来的好。”

You need not worry about not having royal blood -- some 71 percent of the women who romanced European princes were commoners rather than royals or aristocrats, Badoo said.
也不用担心自己没有王室背景。有跟欧洲王子谱下恋曲的女性中大约71%都是平民,而非王室或贵族后裔。

"What`s more, there are more princes to go round than you think. There are still over 30 reigning royal families worldwide, plus assorted European aristocrats and ex-royals still entitled to call themselves `prince`," it said.
“而且,事实上王子的数量要比你想象中的多得多。目前全球依然有30多个在位的王室家族,而且各类欧洲贵族以及前王室成员也都可以说是王子。”




TAG: 双语美文

我来说两句

-5 -3 -1 - +1 +3 +5

Open Toolbar